Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Наследники Данте объявили кампанию «Говорим по-итальянски» против языка Диккенса

Итальянцам надоело повсеместное внедрение английских слов в их родном языке, и они объявили акцию протеста в форме онлайн-петиции, собравшей уже 70 000 подписей.

Волгина Юлия
09 Апреля, 2015

Активисты возмущены вторжением английского во все сферы жизни, сославшись на недавний пример призывной кампании итальянского флота, который использует в качестве своего лозунга «Be cool and join the navy» - представленный на английском языке.
итальянский флот
Сторонники движения утверждают, что их соотечественники должны воздерживаться от принятия английских слов и фраз, когда есть вполне уместные итальянские эквиваленты. И в качестве вопиющего примера приводят один из случаев, когда премьер-министр называет ключевой, недавно принятый парламентом законодательный акт “jobs act”, а не “la legge sul lavoro”. Или частое использование в деловых кругах “market share” вместо “quota di mercato”. Нередко итальянцы коверкают английские слова и выражения, например, фразу “baby gang” превращают в группу подростков-правонарушителей, “baby parking” – в детский сад, “mister” в футбольного тренера.

Петиция “Dillo in Italiano” или “Скажи это по-итальянски” была предложена Аннамария Теста, рекламным консультантом, при поддержке Исследовательского института итальянского языка во Флоренции. «Итальянцы не должны разбазаривать “историю, культуру и красоту нашего языка», - убеждены сторонники движения.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Данте, Диккенс, итальянский, язык, английский, слово, петиция, акция, кампания, подпись, активист, флот, сторонник




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт экспертизы", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: получатель, подпись, формуляр, доверенность, инспектор, изобретение, перевод.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Петиция в поддержку вещания телеканала Russia Today на немецком языке собирает подписи




Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина



Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru