Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Какова причина коммуникативных проблем у детей, страдающих аутизмом?

Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений.

Волгина Юлия
01 Июля, 2014

Кеннет Векслер, профессор когнитивных наук, психолог и лингвист, на протяжении нескольких лет изучал поведенческие реакции детей-аутистов в надежде определить истинную причину их трудности в общении.
аутизм

В своем исследовании он сообщает, что у некоторых детей-аутистов действительно отмечается определенный языковой дефицит: они не в состоянии понять сложные типы грамматических конструкций, к примеру, с использованием возвратных местоимений.

Например, в предложении "Cinderella’s sister was pointing to herself." - "Сестра Золушки указывала на себя", местоимение “herself” относится к Cinderella’s sister, а не к Cinderella. Своевременно развивающиеся дети начинают понимать это различие в возрасте около 4 лет. Подростки, страдающие аутизмом, были не в состоянии точно ответить на вопросы, касающиеся данного момента. По сути, они справились с этим заданием намного хуже, чем дети с другими нарушениями развития, в том числе с синдромом Вильямса-Бойрена.

В ходе своего исследования Векслер сделал вывод о том, что дети обычно овладевают языком в виде отдельных битов, если можно так выразиться, порционно. "Некоторые элементы синтаксиса усваиваются намного раньше, чем другие, - говорит он. - Мы думаем, что есть темп биологического созревания, что связано с развитием разных областей мозга. А это, по крайней мере, частично, под генетическим контролем".

Дальнейшую работу ученый планирует связать с выявлением генетических вариаций, связанных с различными видами языковых нарушений.


Поделиться:




Баварский диалект

Один из самых сложных и интересных диалектов немецкого языка — это баварский.


Анализ древней ДНК показывает, что финский и эстонский языки пришли из Сибири

Согласно новому исследованию, объединившего генетику, археологию и лингвистику, северные европейцы, говорящие на уральских языках (эстонский и финский) могут поблагодарить древние мигрирующие сибирские популяции за их диалекты.


"Реликтовый язык" маленького государства

Баскский язык – одна из неразрешимых загадок для лингвистов, а физиологические особенности нации – для генетиков.




Российского министра спорта похвалили за успехи в английском

Лингвист Дмитрий Петров, занимавшийся обучением министра спорта РФ Виталия Мутко, похвалил своего бывшего ученика за успехи в английском. Очередной шанс пообщаться с общественностью на английском языке представился Мутко 28 мая в Цюрихе на конгрессе ФИФА.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Английские слова, которые в немецком языке имеют иное значение

Некоторые английские слова, попадая в немецкий язык, приобретают совершенно иной смысл. И это приводит к путанице, при общении с англоязычными собеседниками. В данной статье собраны подобные примеры.


Общение между обезьянами происходит по правилам этикета

По этикету, люди во время беседы высказываются по очереди. Исследование показало, что обезьяны вида игрунки также ведут себя в общении с соплеменниками, дожидаясь, пока собеседник завершит свое высказывание.


Жительницы Ричмонда недовольны растущим количеством вывесок на китайском языке

Две женщины, которые считают, что отсутствие надписей на английском языке на витринах магазинов в Ричмонде является “нарушением оптимального соотношения”, представят Совету ходатайство с просьбой проведения «витринной политики».


Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города"

Известно ли вам, что знаменитая в России книга Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города" является вольным пересказом романа американского автора Фрэнка Баума? Что именно советский вариант истории знали и любили дети во многих странах мира, так как он был переведен на 13 языков? Что Александр Волков издал свой роман, когда ему было почти 50 лет и всю свою жизнь он проработал преподавателем высшей математики в одном из московских вузов?




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: лингвист, исследование, английский, коммуникация, коммуникативный, аутизм, аутист, общение, ребенок, навык, генетика, нарушение, дети



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чек розничной продажи / Perakende Satis Fisi", Финансовый перевод, Переводчик №475

метки перевода: финансовый, кассир, ставка, итого, номер.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Business climate for multilingual services researched


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru