Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Доля "грамотных" мигрантов в Санкт-Петербурге выросла до 92%

По результатам очередного этапа тестирования по русскому языку в Санкт-Петербурге, доля успешно сдавших экзамен выросла до 92,42%. Такие данные представил Комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики.

Наталья Сашина
23 Января, 2018

В тестировании участвовали 33 тысячи человек, исключая высококвалифицированных специалистов разных профессий. По сравнению с итогами за 2016 года, число успешно сдавших экзамен по русскому языку увеличилось на 2 процентных пункта.

В настоящее время в Северной столице тестирование иностранных граждан по русскому языку проводится в 12 организациях, среди которых есть как государственные, так и частные заведения.

В этом году власти города планируют довести количество "грамотных" мигрантов до максимально возможной отметки.

Напомним, что в январе 2015 года президент РФ Владимир Путин подписал указ «Об обеспечении межнационального согласия», который предполагал введение для иностранных граждан тестирования по русскому языку, истории России и основам законодательства.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #экзамен по русскому языку #мигрант #закон #язык #экзамен #Путин #Санкт-Петербург #президент #тестирование


圣诞快乐,新年快乐! 3163



Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве откроется Музей книги 1108

Российская государственная библиотека планирует открыть в Москве в Год литературы Музей книги. Музей расположится в здании на Моховой.


Чиновников Смольного будут проверять на знание русского языка 999

Губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко подписал распоряжение о проведении тестирования для лиц, претендующих на работу в правительстве северной столицы, Смольном.




Перевод на высшем уровне: Генеральный секретарь ООН заговорил в Сочи на русском языке 1228

На состоявшей 17 мая в Сочи, будущей столице зимних Олимпийских игр 2014 года, встрече с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заговорил на русском языке.


Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка 1316

Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке.


Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока 1632

Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают.


Вопрос об авторском праве 1446

Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире.


Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией 1023



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 1808

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод веб-сайта", Информационные технологии

метки перевода: контент, академический, редактор, словарь, подписка, переводчик, новости.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Более четверти американских переводчиков, работающих в Афганистане, не сдали языковые экзамены


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий в области гидромеханики
Глоссарий в области гидромеханики



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru