|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 августа 2017 года в Армении наступил новый 4510 год по древнеармянскому календарю. |
|
|
Древнеармя́нский календа́рь (Հին հայկական տոմար), которым пользовались до принятия христианства, называли лунным или солнечным. Он насчитывал ровно 365 дней.
Подобно грекам и римлянам, армяне называли дни недели по именам солнца, луны и известных тогда пяти планет.
1. Арегаки - Воскресенье
2. Лусин - Понедельник
3. Грати - Вторник
4. Пайлацуи - Среда
5. Луснтаг - Четверг
6. Арусьяк - Пярница
7. Ереваки - Суббота
У армян было 13 месяцев, в каждом из 12 месяцев число дней равнялось 30, а в 13-ом месяце, который назывался дополнительным "Авельяц" было всего 5 или 6 дней, если год високосный. |
Даже дни месяца имели свои названия. Каждый день назывался по имени одного из богов армянского пантеона. Например, Арег - бог огня или Арамазд - верховный бог, создатель неба и земли.
Свои особенные названия имели также все 24 часа суток.
Среди них "Мтацьялн", что в переводе означает сумерки или дословно затемненный или "Авахос" - дословно птичий щебет.
В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями. |
Произведения Джейн Остин известны во всем мире, но в Китае они были неизвестны до 1935 года, когда впервые опубликовали два разных перевода "Гордости и предубеждения".
Сегодня ее романы становятся все более популярными, они много раз переводились на китайский язык, а "Гордость и предубеждение" было переведено 60 раз. |
Оказывается, одиннадцатый месяц года - вовсе не одиннадцатый, а девятый. Вы спросите: "Как так?" Разберемся! |
Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями. |
В честь 100-летия Первой Республики Армения указатели в аргентинском городе Кордова перевели на армянский язык. |
Известный как Leeuwarden, Ljouwert and Liwwadden, наряду с сотнями других вариантов на протяжении веков, европейская столица культуры 2018 года – бесспорной лидер по количеству имен. |
Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери. |
Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов. |
Все, что сказано за столом, хранится в складках сложенной скатерти. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология метки перевода: исследование, параграф, заключение.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|