Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Итальянские идиомы о еде и напитках

Италия славится обилием вкусной и здоровой пищи. Неудивительно, что существует немало итальянских идиом о еде и напитках.

Волгина Юлия
27 Июля, 2015

Удивите своих итальянских друзей знанием подобных тонкостей итальянского языка в ответ на их кулинарные угощения.

Acqua in Bocca
В буквальном переводе это означает «вода во рту». Немного странно, но когда мы доверяем кому-то тайну, мы можем попросить друга acqua in bocca. Эта идиома имеет религиозное происхождение: в первый раз ее упомянули в 1760 году в издании Gazzetta Veneta. В статье сообщалось, что девушка обратилась за советом к священнику о том, как избежать злословия, иными словами не говорить о ком-либо плохо. Священник посоветовал набирать воду в рот каждый раз, когда почувствует желание сказать что-то плохое о другом человеке.

Tutto fa Brodo
В буквальном смысле: «бульон делает все». Это выражение используют, когда хотим сказать, что для цели может быть полезно все. Бытовое объяснение данной идиомы просто: бульон из отборного мяса – дорогое удовольствие, поэтому часто бульон варят из разнообразных субпродуктов, костей и овощей.

Andare a Tutta Birra
В данной идиоме используется название напитка birra (пиво), однако эта фраза означает «ходить очень быстро» или «сделать что-то очень быстро». Эта идиома, скорее всего, происходит от французского à toute bride (уздечка), которое впоследствии было неверно переведено (пиво).

Non Piangere sul Latte Versato
Буквальный перевод: не плакать над пролитым молоком - выражение, которое означает, что мы не должны сожалеть о содеянном. Эта идиома имеет старинные корни, когда молоко было очень дорогим напитком.

Vestirsi a cipolla
Пятая идиома о луке и одежде. Вы не ослышались! В буквальном переводе «одеваться как лук» означает «одеваться с умом». Если мы живем в месте, где утром довольно холодно, а днем довольно тепло, то, безусловно, должны взять эту житейскую мудрость на вооружение.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: итальянский, идиома, еда, напиток, вкусный, здоровый, язык, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сервис предоставления торговых рекомендаций", Технический перевод, Переводчик №654

метки перевода: кабинет, гражданство, финансирование, стоимость, доступ, доходность, клиентура.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Немецкий язык


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru