Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премьер Франции запретил язык с точкой

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.

Дмитрий Ерохин
23 Ноября, 2017

франция

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральном языке премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах. В одной из информационных рассылок, которая находится в распоряжении агентства Франс Пресс, он поручил министерству не использовать гендерно нейтральные конструкции.

В то время как члены немецкой партии "зеленые" уже два года используют такие выражения как Politiker*innen (политики-мужчины/политики-женщины), спор является относительно новым для Франции. Там феминистки призывают использовать такие слова как "député.e.s" (женщины- и мужчины-парламентарии) или "électeur.rice.s" (избиратели и избирательницы) с маленькой точкой.

Спор вспыхнул после публикации первого учебника с гендерно нейтральными выражениями в сентябре. Académie française как высшая хранительница французского языка высказалася против "инклюзивного языка".

Премьер Филипп хотел бы окончить "спор". Речь также идет о "понятности и ясности" языка, в частности, в текстах для официальной газеты. Однако, несмотря на это, правительство заботится о равноправии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премьер #гендерный #гендерно-нейтральный #гендер #язык с точкой #Франция #Académie française #француз #феминист #français #французский #французский язык


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 3546

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 281

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Гендерная политика французского языка 662

Премьер-министр Франции, Эдуар Филипп, запретил «инклюзивное письмо» в официальных текстах. Стремление положить конец лингвистическому доминированию мужского пола над женским вызвало возмущение во Франции.




Германия работает над формированием гендерно-нейтрального языка 1545

Минюст издал указ о том, что в государственных учреждениях необходимо использовать "гендерно-нейтральный" язык.


Tweet ou gazouillis? La terminologie française pour Twitter 1355

L`explosion des médias sociaux a conduit à la création de nouveaux termes pour désigner ces outils de communication nouveau genre. Leur popularité est indéniable, et il est essentiel d`en fixer la terminologie française.


Французская академия говорит "нет" англицизмам 1285

На сайте Французской академии (Académie française) появилась специальная страничка "Говорить, не говорить" (фр. Dire, ne pas dire), на которой представлен список англицизмов не рекомендуемых к употреблению в связи с наличием исконно французских аналогов.


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный" 2282

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 1791

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


L’interprétation au gouvernement du Canada 1268




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Технологии воздуходувных машин / Blower technology", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: давление, насос, технология, воздуходувка.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)
Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru