Спросите почти любого во Флоридской Больнице о старых "синих телефонах", и они несомненно будут знать, что Вы имеете в виду.
В течение многих лет при наличии языкового барьера между пациентом и врачом или медсестрой, больница обращалась к неуклюжим устройствам, чтобы помочь перевести слова.
Теперь Флоридская Больница использует iPad`ы, прикрепленные к мобильным стендам и видеопрограмму Stratus, чтобы пациенты на самом деле видели, что переводчик говорит с ними, вместо того, чтобы просто слышать слова по телефонной линии.
Медсестра Дана Строб и ее коллеги "кричали от радости", когда попрощались со старомодными синими телефонами и освободили дорогу для современных устройств.
"Это будет что-то совсем другое", - говорит Строб. "Взаимодействие лицом к лицу будет намного более личным".
Повышенный уровень индивидуального подхода является ключевым, поскольку некоторые пациенты более комфортно обсуждают свое здоровье с кем-то, кого они могут видеть и слышать.
Двести iPad`ов недавно дебютировали во Флоридской больнице.
Сервис предлагает несколько десятков языков в режиме
видео и больше 200 языков в режиме только аудио, включая португальский, арабский и хинди.
"Мы заботимся о пациентах со всего мира, и важно, чтобы мы могли ясно с ними общаться. Визуальный компонент, который используют iPad`ы, не только повышает уровень комфорта и пациентов, и медицинского персонала, но и способствует четкой коммуникации, которая обеспечивает высококачественные результаты”, - говорит Пэтти Джо Тур, вице-президент Флоридской больницы.