Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Видео перевод облегчает общение с пациентами

Системы видеоконференции привозят десятки языков, включая испанский и северокитайский, к койкам пациентов во Флоридской Больнице


врач

Спросите почти любого во Флоридской Больнице о старых "синих телефонах", и они несомненно будут знать, что Вы имеете в виду.

В течение многих лет при наличии языкового барьера между пациентом и врачом или медсестрой, больница обращалась к неуклюжим устройствам, чтобы помочь перевести слова.

Теперь Флоридская Больница использует iPad`ы, прикрепленные к мобильным стендам и видеопрограмму Stratus, чтобы пациенты на самом деле видели, что переводчик говорит с ними, вместо того, чтобы просто слышать слова по телефонной линии.

Медсестра Дана Строб и ее коллеги "кричали от радости", когда попрощались со старомодными синими телефонами и освободили дорогу для современных устройств.

"Это будет что-то совсем другое", - говорит Строб. "Взаимодействие лицом к лицу будет намного более личным".

Повышенный уровень индивидуального подхода является ключевым, поскольку некоторые пациенты более комфортно обсуждают свое здоровье с кем-то, кого они могут видеть и слышать.

Двести iPad`ов недавно дебютировали во Флоридской больнице.

Сервис предлагает несколько десятков языков в режиме видео и больше 200 языков в режиме только аудио, включая португальский, арабский и хинди.

"Мы заботимся о пациентах со всего мира, и важно, чтобы мы могли ясно с ними общаться. Визуальный компонент, который используют iPad`ы, не только повышает уровень комфорта и пациентов, и медицинского персонала, но и способствует четкой коммуникации, которая обеспечивает высококачественные результаты”, - говорит Пэтти Джо Тур, вице-президент Флоридской больницы.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: видео, перевод, язык, Флорида, США




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню", Кулинария, Переводчик №424

метки перевода: пирожки, салат, корейка, пепси, авокадо, шпинат, лимон.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Интересные факты об английском языке




История переводов: Ощутите реальность трехмерного изображения в вашем новом домашнем кинотеатре




История переводов: О чем поют в индийских фильмах?



История переводов: Цифровой видеорегистратор




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru