Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные и необычные имена

Если только ты умен, не давай ребятам Столь затейливых имен, как Паром и Атом.

Дмитрий Ерохин
19 Октября, 2015

советские имена

Однажды во французской семье родились Мини Купер и Принц Уильям. Речь идёт не о царской особе и автомобиле, а об обычных детях, которые могли получить такие необычные имена. Однако местные власти не позволили этому случиться, отказавшись "обрекать детей на пожизненную травлю". Нутелла и Меган Рено также оказались под запретом.

Но отличаться любят далеко не только французы. Стоит вспомнить знаменитых Даздраперму, Кукуцаполь и Челнальдину. То есть "Да здравствует Первое мая", "Кукуруза – царица полей" и "Челюскинцы на льдине".

В США встречаются Слоновая Кость, Кашемир, Сыр, Ураган и Ракета. Придумывают и что-то для души: Тюльпан, Цветок, Вечность. Дают детям и имена любимых персонажей - Шерлок Холмс, Бэмби, Супермен, Золушка.

Однако в Америке нет отчеств, а вот в России под гнетом необычного имени придется жить и следующему поколению. Например, в Воронеже есть Князь и Царь. А дети их, соответственно, будут Княжичами да Царевичами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #имена #Франция #США #Россия #называть #дети #родители


7 полезных латинских фраз 3217

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 2 563

Продолжаем тему "лингвистической раздражительности".


Тенденции в ономастике болгарских имен 1228

На кафедре ономастики Института болгарского языка раскрывают модные тенденции при выборе личного имени.




Какова этническая картина в американских штатах и городах. 973

Основываясь на результаты исследования, проведенного в 2009-2013 гг., Бюро переписи населения Соединенных Штатов обнародовало статистические данные по языковой принадлежности американцев.


Папа Римский будет разговаривать с американцами на испанском языке 1531

В ходе визита Папы Римского Франциска в Вашингтон, который будет проходить с 22 по 27 сентября, понтифик произнесет большую часть речей на испанском языке. Об этом сообщила пресс-служба Ватикана.


Лингвисты обнаружили признаки деменции в президентских речах Рональда Рейгана 1313

Ученые обнаружили признаки деменции в речах Рональда Рейгана, проведя лингвистический анализ стенограмм за два срока его пребывания в должности президента в период с 1981 по 1989 годы. Результаты исследования были опубликованы в The Journal of Alzheimer’s Disease.


Что интересует студентов в США? 1689

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.


Портится не русский язык, а русская речь - лингвист 1963

Ухудшается не русский язык, а уровень владения русской речью. Об этом заявил заведующий кафедрой современного русского языка Московского государственного областного университета Павел Лекант, выступая в рамках круглого стола "Грамматические нормы современного русского литературного языка и особенности грамматики русского языка в странах СНГ".


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя 1980

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентные инструкции / Patent Instructions", Патенты

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Младенцы учатся говорить, читая по губам




Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Юридический специализированный словарь
Юридический специализированный словарь



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru