Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвист составил карту популярности бранной лексики в США

Британский лингвист Джек Грив провел составил карту популярности бранной лексики в США на основе постов пользователей сервиса микроблогов Twitter, опубликованных с указанием геолокации.




В ходе исследования ученый проанализировал 9 млрд. слов, опубликованных в Twitter с указанием геолокации в период с октября 2013 года по ноябрь 2014 года. На картах красным цветом помечены регионы, жители которых чаще других используют то или иное бранное слово, а синим - в которых оно менее популярно.

Ученый считает, что достоверность полученных данных не вызывает сомнений, учитывая большое количество проанализированных публикаций. По его мнению, анонимность позволяет пользователям в сети чувствовать себя более раскрепощенно и свободнее употреблять обсценную лексику.

Исследование проводилось в рамках изучения процессов миграций человека и локальных изменений в языке на основании публикаций в соцсетях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #twitter #твиттер #США #карта #исследование #язык


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 9284

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвист составил карту с фразой "С Новым Годом!" на европейских языках 433

Чешский лингвист, математик и картограф Якуб Мариан составил карту с фразой "С Новым Годом!" на европейских языках.


В Твиттере спорят, какой язык самый красивый 362

Пользователи Твиттера открыли дискуссию на тему самого красивого языка. Все началось с поста пользователя "мятежница", в котором она (или он) превозносит итальянский язык.




В Москве в День города откроют литературную карту 631

В Музее Москвы в День города откроют литературную карту, которая ляжет в основу игры-квеста по станциям, названным в честь поэтов, писателей и их произведений.


Довъездной экзамен 770



В США запретили слова "муж" и "жена", чтобы не обижать геев 1089

В американском штате Калифорния слова "муж" и "жена" исключили из брачного права, чтобы не ущемлять права геев. Соответствующее постановление было подписано губернатором штата Джерри Брауном.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации 821

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.


Английская полиция продлевает польский аккаунт в Твиттере 1114

Экспериментальный проект, запущенный в Илинг и Хаунслоу снискал огромную популярность, и привлек около 600 польских пользователей за первые шесть недель, включая посольство Польши.


Что интересует студентов в США? 1280

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо Густава Климта / Letter From Gustav Klimt", Художественный перевод, Переводчик №544

метки перевода: жизненный, письмо, рассказ.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


У Далай-ламы появились русскоязычные аккаунты в Фэйсбуке и Твиттере с переводами его обращений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)
Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru