|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвист составил карту популярности бранной лексики в США |
|
|
 Британский лингвист Джек Грив провел составил карту популярности бранной лексики в США на основе постов пользователей сервиса микроблогов Twitter, опубликованных с указанием геолокации.
В ходе исследования ученый проанализировал 9 млрд. слов, опубликованных в Twitter с указанием геолокации в период с октября 2013 года по ноябрь 2014 года. На картах красным цветом помечены регионы, жители которых чаще других используют то или иное бранное слово, а синим - в которых оно менее популярно.
Ученый считает, что достоверность полученных данных не вызывает сомнений, учитывая большое количество проанализированных публикаций. По его мнению, анонимность позволяет пользователям в сети чувствовать себя более раскрепощенно и свободнее употреблять обсценную лексику.
Исследование проводилось в рамках изучения процессов миграций человека и локальных изменений в языке на основании публикаций в соцсетях.
Лингвисты из Университета Чикаго завершили работу по созданию словаря древнеегипетских слов. В него вошли около тысячи слов, которые были в обиходе у египтян с 500 года до н.э. до 500 год н.э. |
Ученые Института болгарского языка собирают кулинарные термины в интерактивной карте. |
Основываясь на результаты исследования, проведенного в 2009-2013 гг., Бюро переписи населения Соединенных Штатов обнародовало статистические данные по языковой принадлежности американцев. |
Боксер Рой Джонсон произнес патриотическую речь на церемонии получения российского паспорта. |
От A (Angst - страх) до Z (Zeitgeist - дух времени) : немецкие выражения используются в английском языке чаще, чем можно бы было предположить. |
Британский разработчик UK Data Explorer представил веб-приложение - интерактивную карту, которое позволяет переводить отдельные слова и словосочетания с английского на более 30 европейских языков и сравнить, насколько слова в этих языках похожи или отличаются друг от друга. |
По результатам опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, переводчики входят в число заядлых пользователей социальных сетей. |
В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения. |
По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина. |
Показать еще
|
|
|
|
|