Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвист составил карту популярности бранной лексики в США

Британский лингвист Джек Грив провел составил карту популярности бранной лексики в США на основе постов пользователей сервиса микроблогов Twitter, опубликованных с указанием геолокации.




В ходе исследования ученый проанализировал 9 млрд. слов, опубликованных в Twitter с указанием геолокации в период с октября 2013 года по ноябрь 2014 года. На картах красным цветом помечены регионы, жители которых чаще других используют то или иное бранное слово, а синим - в которых оно менее популярно.

Ученый считает, что достоверность полученных данных не вызывает сомнений, учитывая большое количество проанализированных публикаций. По его мнению, анонимность позволяет пользователям в сети чувствовать себя более раскрепощенно и свободнее употреблять обсценную лексику.

Исследование проводилось в рамках изучения процессов миграций человека и локальных изменений в языке на основании публикаций в соцсетях.


Поделиться:




Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.



Европейская молодежь выбирает испанский язык - Eurobarоmeter

Чешский лингвист, математик и картограф Якуб Мариан представил очередную карту. На этот раз объектом исследования ученого стал наиболее популярный иностранный язык у молодых европейцев в возрасте от 15 до 30 лет. Карта составлена на основе данных опросов Eurobarоmeter.


Интересные факты об английском языке



Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт

Продвигаемого в массовом порядке "глоблиш", состоящего из 1500 слов, недостаточно интеллигенции для общения. Так считает ведущий европейский эксперт по билингвизму, научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" Екатерина Кудрявцева.


Оксфордский словарь пополнился новыми терминами из интернета

Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary, OED) пополнился новыми терминами, пришедшими из интернета. Составители словаря отмечают, что при отборе слов им пришлось пренебречь некоторыми правилами.


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку

За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил

Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: twitter, твиттер, США, карта, исследование, язык



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ДОПОЛНЕНИЕ К ЛИЦЕНЗИОННОМУ СОГЛАШЕНИЮ / SCHEDULE TO LICENSE AGREEMENT", Юридический перевод, Переводчик №24

метки перевода: международный, соглашение, лицензионный, территория, приоритет, восток.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



У Twitter'а появится русское лицо


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Словарь современного сленга
Словарь современного сленга



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru