Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Почему скандинавы отлично владеют английским языком?

В 2014 году датчане были названы лучшими в мире носителями английского языка в качестве второго. До этого Швеция носила данный титул два года подряд. На самом деле, практически каждый житель любой скандинавской страны может похвастаться отличным уровнем знания английского языка. В чем причина?

Волгина Юлия
12 Июня, 2017

На самом деле, причин несколько.

Английский и скандинавские языки считаются германскими языками. Английский вместе с голландским, немецким, идиш является частью западногерманской ветви языков. Скандинавские языки (датский, шведский и норвежский) - северогерманской. Все восточногерманские языки (готский, бургундский и вандалит) ныне считаются вымершими. Однако, существует и иная гипотеза. В 2012 году, Ян Терье Фаарлунд, профессор лингвистики в университете Осло утверждал, что английский язык является, по сути, северогерманским языком, и поэтому может быть отнесен к скандинавским.


Вторая причина кроется в скандинавском образовании: обучение языку является приоритетной задачей в школе.

В-третьих, скандинавы любят путешествовать. В скандинавских странах вам гарантирован визуально потрясающий отдых с возможностью созерцания полуночного солнца и Северного Сияния. Но если вы находитесь в поисках прибоя, песка и солнца, придется выехать за пределы страны.

Помимо этого, исключительная деловая активность скандинавских стран в области экспорта. Экономический рост Норвегии связан с изобилием природных ресурсов, от нефти до рыбы. Дания – крупный экспортер неочищенной нефти, а в Швеции всемирно известный бренд мебели ИКЕА.

И, наконец, метод погружения в английский язык. В Скандинавии, английский везде! Скандинавские страны являются массовым потребителем английских СМИ. Они склонны смотреть британские и американские ТВ и фильмы с субтитрами, а не дублированные версии, а также слушать музыку англоязычных исполнителей.


Поделиться:




Музей лингвистики в Вашингтоне, округ Колумбия

В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word».


Цифра дня: Сколько букв содержится в самом коротком географическом названии населенного пункта в Швейцарии

Самым коротким названием местности является «Å»


В Дании в Королевской библиотеке Копенгагена установили бюст Пушкина

В Дании в Королевской библиотеке Копенгагена установили бронзовый бюст русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Ученый из Швеции написал 10% статей "Википедии"

Шведский ученый Сверкер Йоханссон написал около 10% статей популярной интернет-энциклопедии "Википедия". За семь лет он опубликовал почти 3 млн. статей на этом ресурсе.


Путевой очерк французского путешественника перевели на арабский язык

Арабская организация по вопросам исследований и публикаций выпустила перевод путевого очерка французского путешественника Жана де Тифино "Путешествие в Анатолию, Ирак и страны Персидского залива", выполненный иракским переводчиком доктором Анисом абд аль-Халиком Махмудом.


Изучение языков и перевод поможет выйти из кризиса - еврокомиссар Андрула Василиу

Изучение иностранных языков и навыки перевода для европейцев могут стать хорошим способом преодоления экономических неурядиц и помочь в поиске роботы в других странах, считает еврокомиссар по образованию, культуре, многоязычию и молодежи Андрулла Вассилиу.


Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими

Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его.


Жительницы Мурманска получили премию за сохранение саамского языка

Александра Антонова и Нина Афанасьева получили из рук Генерального консула королевства Норвегия в Мурманске Эйвинд Нордслеттен премию Северных стран "Голлегиелла".


"Kasjtanka" var berättad till svenska barn

"Förlaget av Tanja Dianova" ("Издательство Тани Диановой") tog del i Götebords bokmässan.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: скандинавы, английский, язык, датчанин, германский, Швеция, образование, погружение, Норвегия, Дания, путешествие, экспорт



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Арбитражный суд Томской области / TOMSKI OBLASTI VAHEKOHUS", Юридический перевод, Переводчик №960

метки перевода: судебный, арбитражный, участники, материалы.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Перевод с английского на иностранный: Подростки в Швеции не заинтересованы в изучении других иностранных языков, кроме английского



В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам
Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru