Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные факты об ирландском языке

Ирландский язык настолько отличается от английского или любого другого языка, который мы, как правило, изучаем в школе, что он представляет особый интерес. Данная статья поможет вам в этом убедиться.

Волгина Юлия
23 Апреля, 2014

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА - "ИРЛАНДСКИЙ"
Gaelige – это название языка по-ирландски, а Irish – это название языка по-английски. Иногда люди называют его Irish Gaelic для того, чтобы уточнить, что они говорят об "ирландском английском", а иногда Irish Gaelic, обозначив его отличие от Scottish Gaelic, родственного, но все же другого языка.
ирландский, ирландец

В ИРЛАНДСКОМ НЕТ СЛОВ "ДА" ИЛИ "НЕТ"
Если в ирландском нет слов "да" и "нет", то это вовсе не означает, что нет никакой возможности ответить на вопрос. Вы передаете значения "да" и "нет", варьируя глагольные формы. Например, на вопрос: "Они продали дом?" - можно ответить: "(Они) продали" или "(Они) не продали". На ирландском:
Ar dhíol sian an teach?
Dhíol.
Níor dhíol.

ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Принятая структура ирландского предложения имеет вид: глагол-субъект-объект (VSO). Например, предложение: "Я видел птицу" - в ирландском выглядело бы: "Видел я птицу". " Подобный порядок слов встречается относительно редко: только у 9% языков мира.

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ЗАВИСЯТ ОТ ОБЪЕКТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ СЧИТАЕТЕ
Кроме одной группы числительных для выполнения арифметических действий и обозначения даты и времени, в ирландском есть наборы чисел как для подсчета людей, так и для иных объектов. Так, пять детей – "cúigear páiste", а пять лошадей – "cúig chapall."

ИМЕЕТ ТОЛЬКО 11 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
Негусто, есть учесть, что в английском языке их порядка 80, и то наиболее используемых...

МОЖНО (НО НЕЛЕГКО) ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО ИРЛАНДИИ, ГОВОРЯ ТОЛЬКО ПО-ИРЛАНДСКИ
Режиссер и вместе с тем коренной ирландец Маншан Маган снял документальный фильм «Нет английскому», в котором он путешествовал по Ирландии, говоря только по-ирландски, даже когда от него просили, чтобы он перешел на английский язык. Продавцы игнорировали его, чиновники отказывали в помощи, а люди на улице не обращали на него внимания, но он не унывал, и все же находил понимание. Несмотря ни на что, ему удалось пережить эту поездку, хотя и не без труда.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глагол #путешествие #английский #числительное #грамматика #название #факты #ирландский #Ирландия #предложение


Откуда произошли названия болгарских городов? 4524

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


С 1 января ирландский язык стал официальным в ЕС 2223

С 1 января 2022 года ирландский язык получил статус официального языка Евросоюза. Отныне все законодательные акты ЕС будут переводиться в том числе на ирландский. Об этом сообщило правительство Ирландии.


Транспортные пропуска недоступны для ирландских имен 1756

Национальное Транспортное управление (NTA) отказывается включать фонологический элемент при написании имен пассажиров, использующих Leap-карты - тип пропуска общественного транспорта.




Google создала самую точную систему машинного перевода на базе нейросетей 1758

Специалисты по искусственному интеллекту из компании Google представили новую систему машинного перевода, основанную на принципах глубинного обучения. По формальным оценкам и по мнению опрошенных добровольцев, точность выполняемого системой перевода намного выше, чем у существующих аналогов. Однако она пока не достигает точности живых переводчиков. Подробное описание системы доступно в базе arXive.org.


Английский язык во времена Шекспира, Беовульфа и короля Артура 3589

Представим, что у нас есть возможность отправиться на машине времени в прошлое. Если бы это было кино, независимо от года нашей остановки, мы могли бы подойти к людям и начать беседу. А в реальности?


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира 3658

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.


Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка 2539

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.


Полярные дневники молодого Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык 3052

Полярные дневники 21-летнего Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык и опубликовали в книге "Опасная работа". Уникальную книгу выпустило издательство "Paulsen" (Москва).


5 мифов о влиянии билингвизма 4058

Последние исследования показывают, что практически половина населения земного шара является двуязычной или, другими словами, – билингвами. Положительные аспекты билингвизма неоднократно доказываются различными специалистами, но в то же время многие консервативно настроенные по-прежнему верят в некоторые мифы, связанные со знанием или изучением двух или нескольких языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Как и когда использовать "whom" вместо "who" в английском предложении?



Что нужно знать перед поездкой в Португалию


Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner



Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда"




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога



В Чехии разгорелась большая дискуссия по поводу малой языковой кодификации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов общей лексики
Глоссарий терминов общей лексики



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru