|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Google создала самую точную систему машинного перевода на базе нейросетей |
|
|
Специалисты по искусственному интеллекту из компании Google представили новую систему машинного перевода, основанную на принципах глубинного обучения. По формальным оценкам и по мнению опрошенных добровольцев, точность выполняемого системой перевода намного выше, чем у существующих аналогов. Однако она пока не достигает точности живых переводчиков. Подробное описание системы доступно в базе arXive.org.
Новую систему машинного перевода GMNT (Google’s Neural Machine Translation) можно описать так: система состоит из двух 8-мислойных нейросетей - анализирующей и синтезирующей. Первая распознает предложение (одновременно справа налево и обратно) и передает полученную информацию второй нейросети, которая на основе этого состояния составляет предложение на другом языке. Между нейросетями установлен дополнительный модуль внимания, который должен скорректировать работу таким образом, чтобы система не пропускала редкие, но важные для смысла предложения слова.
Элементарными единицами в нейросети GMNT, в отличие от подобных аналогов, являются не слова, а их фрагменты (wordpieces), которых в данной работе используется 32 тысячи штук. По словам разработчиков, это позволяет добиться компромисса между универсальностью и точностью с одной стороны, и скоростью вычислений и обучения — с другой.
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические. |
Роман «Solar Bones», состоящий всего из одного предложения и написанный ирландским писателем Майком МакКормаком, удостоен престижной литературной премии Голдсмитского университета. |
Лингвист Джордж Уолкден из Университета Манчестера попытался доказать, что слово "Hwæt", с которого начинается англосаксонская эпическая поэма "Беовульф", является союзом, а не с междометием, как считалось ранее. |
Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей. |
Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков. |
Ученые из Гарвардского университета совместно с специалистами компании Google провели совместные исследования эволюции языка и словесности за последние двести лет, проанализировав оцифрованные книги. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|