Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






С 1 января ирландский язык стал официальным в ЕС

С 1 января 2022 года ирландский язык получил статус официального языка Евросоюза. Отныне все законодательные акты ЕС будут переводиться в том числе на ирландский. Об этом сообщило правительство Ирландии.

Наталья Сашина
08 Января, 2022

ирландский, ирландец

Ирландия стала членом ЕС в 1973 году. Однако до сих пор на ирландский язык переводились только договоры Европейского Союза. В 2005 году правительство страны подало заявку на придание ирландскому языку официального статуса в ЕС.

С 1 января 2007 года ирландскому был предоставлен статус рабочего языка. Однако из-за нехватки переводчиков было ограничено число документов, подлежащих переводу на ирландский.

По словам главы правительства Ирландии Джека Чемберса, прекращение умаления статуса ирландского языка в Евросоюзе – это решающий шаг в его развитии и будущем. "Теперь он находится на одном уровне с другими официальными и рабочими языками ЕС, и это укрепит отношения между гражданами и европейскими административными системами", – заявил он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #Евросоюз #Ирландия #ирландский #ирландский язык


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 5706

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка 1533

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.


В школах Ирландии будут учить русский язык 1504

Ирландские школьники 1-3 классов смогут выбрать русский язык в качестве второго иностранного.




Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 1729

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.


Перевод на высшем уровне: Президент Ирландии освоил испанский язык за время 3-недельного отпуска 1768

71-летний президент Ирландии Майкл Хиггинс провел свой 3-недельный отпуск не в праздности, а изучая испанский язык. Так он готовился к предстоящему посещению Аргентины, Чили и Бразилии этой осенью.


Некачественный перевод европейских законодательных документов препятствует дискуссии и проведению политики - Бундестаг 1658

Немецкие депутаты бундестага не в первый раз выражают обеспокоенность низким качеством перевода на немецкий язык европейских законодательных документов. Нынешний созыв бундестага вернул на доработку в Брюссель свыше сотни документов, так как представители комитетов, которым они адресовались, не могли разобраться в них.


Что понимают под словом "Англия"? 1352

Представления иностранцев об англичанах и Англии несколько отличаются от представлений об этой стране и ее жителях самим населением Британских островов.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 1960

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


"Плохой английский" или эсперанто? Евросоюз ищет единый язык 2165

Хотя Евросоюз решил вопрос единой валюты, но вопрос единого языка общения все еще стоит довольно остро. Некоторые эксперты ратуют за эсперанто, но на практике более эффективным и удобным является так называемый badly spoken English.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание компании / Company Description", Общая тема

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Folkeafstemningen om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU



В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС



Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий клиента AGA
Глоссарий клиента AGA



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru