Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Полярные дневники молодого Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык

Полярные дневники 21-летнего Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык и опубликовали в книге "Опасная работа". Уникальную книгу выпустило издательство "Paulsen" (Москва).

Наталья Сашина
01 Октября, 2014

Весной 1880 года в возрасте 21 года Артур Конан Дойль отправился в плавание на китобойном судне на полгода. По возвращении из арктического путешествия писатель привез блокнот с путевыми заметками, рисунками и записями. В книгу "Опасная работа" вошли все эти материалы.

Помимо путевых заметок, в книгу включили статьи Артура Конан Дойля о плавании, написанные для британского и американского журналов, а также художественные произведения, в основу которых лег полярный опыт автора. Это рассказ о Шерлоке Холмсе "Приключения Черного Питера" и мистическая новелла "Капитан "Полярной звезды".

Ранее дневники Артура Конан Дойля не публиковались на русском языке, а на английском языке их впервые опубликовали только в 2012 году.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: издательство, Арктика, дневник, английский, Конан Дойль, русский, путешествие, корабль, судно, морской, море, Шерлок Холмс




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Окно введения пароля", Информационные технологии, Переводчик №744

метки перевода: пароль, символ, введение, состояние.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Русский язык



История переводов: "В Московии говорят на всех языках", или Заметки арабской путешественницы




Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам



"Забрать все книги бы да сжечь!"




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru