|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Происхождение фразы “CAUGHT RED HANDED” |
|
|
Почему человек, который пойман с поличным, имеет «красные руки».
Это выражение родилось в Шотландии примерно в 15 веке. В то время в судебных разбирательствах нередко употребляли выражение “redhand”, ссылаясь на преступников, которых поймали с кровью на руках.
Первый документально подтвержденный случай использования выражения “red handed” вместо “red hand” зафиксирован в начале 19-го века в "Айвенго", написанным сэром Вальтером Скоттом:
I did but tie one fellow, who was taken redhanded and in the fact, to the horns of a wild stag.
Именно появление в "Айвенго" впоследствии способствовало его популяризации во всем англоговорящем мире уже в виде “caught red handed”.
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии. |
22-23 марта 2019 в Италии пройдет международная научно-практическая конференция "Билингвизм в современном мире". |
В Австрии наблюдается нехватка хорошо подготовленных судебных переводчиков.
|
По решению Европейского суда по правам человека, Словения должна выплатить компенсацию литовскому грабителю за назначение ему на суде переводчика на русский язык, а не на литовский. |
В Германии пришлось отложить судебное производство против банды взломщиков, так как нанятый переводчик не имел квалификации для перевода хорватского языка. |
В ходе разрешения патентного спора между фармацевтическими компаниями британские судьи дали новое правовое определение числу "1". |
Танго – это популярный танец, в котором два партнера двигаются определенным образом относительно друг друга. Танго всегда танцевали в парах, и обе половинки исключительно важны. "It takes two to tango" – это обычное идиоматическое выражение, навеянное этой специфической характеристикой танца, используется для описания ситуации, в которой необходимы партнерские отношения. Как же эта фраза приобрела этот переносный смысл? |
Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков. |
Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|