Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии
Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.
Вопрос происхождения индоевропейских языков считается одним из самых сложных в исторической лингвистике. По мнению одних ученых, эти языки распространились в Европе и Азии около 8-9 тыс. лет назад одновременно с сельскохозяйственными технологиями. Другие исследователи считают, что их истоки лежат в наречиях носителей кочевой "курганной" культуры Центральной Азии и русских степей, которая существовала около 6 тыс. лет назад.
Новое исследование, проведенное группой лингвистов из Университета Окленда (Новая Зеландия), рассматривало языки как живые организмы, появившиеся от одного предка в процессе биологической эволюции. В качестве "генов" этих организмов рассматривались так называемые "когнаты" (однокоренные слова с общим происхождением и похожим звучанием в нескольких языках). Авторы исследования подсчитали количество одинаковых и различающихся когнат в разных языках, представляя схожие слова в виде "генов", которые языки теряли или приобретали в процессе эволюции.
Далее с помощью компьютерного алгоритма, используемого для поиска родственников в эволюционной биологии, и наложения результатов на карту Евразии ученые получили места, где с наибольшей вероятностью могли появиться праматери индоевропейских языков. По их версии, "анатолийский" сценарий возникновения языков этой семьи наиболее вероятен.
Волонтеры перевели с английского на русский язык первый миллион слов для проекта "Переведем Coursera", запущенного в марте текущего года официальным лингвистическим партнером Coursera, компанией ABBYY Language Services.
Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.
Арабская организация по вопросам исследований и публикаций выпустила перевод путевого очерка французского путешественника Жана де Тифино "Путешествие в Анатолию, Ирак и страны Персидского залива", выполненный иракским переводчиком доктором Анисом абд аль-Халиком Махмудом.
В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты.
Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.
Обладателем Нобелевской премии по литературе 2012 года был назван китайский писатель Мо Янь, ставший первым китайским писателем, которого удостоили столь высокой награды.
По данным доклада, подготовленного организацией META-NET, в которую объединены научно-исследовательские центры из 34 стран мира, 21 из 30 европейских языков не выживет в цифровую эпоху.
Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября.
Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.