Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Билингвизм в современном мире

22-23 марта 2019 в Италии пройдет международная научно-практическая конференция "Билингвизм в современном мире".




Конференция, организованная Государственным университетом г. Пармы и русской школой им. Л.Н.Толстого, затронет проблемы, связанные с билингвизмом.
В ней примут участие около 100 ученых-лингвистов, переводчиков, педагогов, психологов, социологов, работающих в области билингвального образования и поддержки многоязычия и родители двуязычных детей из 18 стран, а также примерно 40 ученых из ведущих российских вузов и делегация международного Союза родителей двуязычных детей "МИР" (Вена, Австрия).
Программа конференции:
В первый день конференции состоятся дискуссии по актуальным вопросам билингвизма, затем будут рассмотрены вопросы, связанные с профессией переводчика и успешности в ней билингвальных специалистов.
Во второй день конференции бурут рассмотрены вопросы функционирования русских зарубежных школ и развития устной и письменной речи билингвов.
Место проведения:
22 марта – центральное здание Государственного университета, г. Парма,
23 марта – русская школа им. Льва Толстого, г. Милан.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диск #суд #день #школа #Милан #билингвизм #университет #лингвист #Австрия #Вена #переводчик #перевод


Премия для переводчиков "БелРосс" 835

С 15 февраля 2020г. по 15 сентября 2020г. принимаются заявки на девятый международный конкурс "Oткрытая Евразия-2020″.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kонкурс "Мой родной язык" 2020 2424

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.


Договор Вайтанги – разные версии перевода 357

А знаете ли вы, что при подписании самого главного документа Новой Зеландии - Договора Вайтанги, был намеренно использован неверный перевод?




Самые распространенные языки в России 451

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода 322

«Я никогда не видел ничего подобного», - говорит судья Хердес, который открыл и закрыл судебный процесс в окружном суде Касселя.


Министерство юстиции Нидерландов опубликовало тендер на переводы на 8 миллионов евро 359

Министерство юстиции и безопасности Нидерландов (MJenV) выпустило уведомление о заключении контракта на услуги по переводу для Гааги на общую сумму 8 млн. Евро (9,1 млн. Долларов США) в течение 24 месяцев. Контракт заключается на перевод документов в основном с голландского на другие языки, и наоборот.


71% учащихся основной школы (Hauptschule) говорят дома не по-немецки 529

Такие данные опубликовал австрийский интеграционный фонд.


"Католический как иностранный" 1184

Немецкие авторы выпустили словарь для навигации в увлекательном мире церковных законов.


Русский язык в Австрии 1104

В Австрии вдвое увеличилось число школьников, изучающих русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат безопасности / Certificate of safety", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Вене проходит Европейская конференция русистов




Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась




В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами



Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Русско-Турецкий разговорник
Русско-Турецкий разговорник



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru