Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Билингвизм в современном мире

22-23 марта 2019 в Италии пройдет международная научно-практическая конференция "Билингвизм в современном мире".




Конференция, организованная Государственным университетом г. Пармы и русской школой им. Л.Н.Толстого, затронет проблемы, связанные с билингвизмом.
В ней примут участие около 100 ученых-лингвистов, переводчиков, педагогов, психологов, социологов, работающих в области билингвального образования и поддержки многоязычия и родители двуязычных детей из 18 стран, а также примерно 40 ученых из ведущих российских вузов и делегация международного Союза родителей двуязычных детей "МИР" (Вена, Австрия).
Программа конференции:
В первый день конференции состоятся дискуссии по актуальным вопросам билингвизма, затем будут рассмотрены вопросы, связанные с профессией переводчика и успешности в ней билингвальных специалистов.
Во второй день конференции бурут рассмотрены вопросы функционирования русских зарубежных школ и развития устной и письменной речи билингвов.
Место проведения:
22 марта – центральное здание Государственного университета, г. Парма,
23 марта – русская школа им. Льва Толстого, г. Милан.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диск #суд #день #школа #Милан #билингвизм #университет #лингвист #Австрия #Вена #переводчик #перевод


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23556

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Игра в кальмара" в реальной жизни 1385

Итальянская компания воссоздает "Игру в кальмара" в реальной жизни с одной лишь разницей: здесь никто не умирает.


Kонкурс "Мой родной язык" 2020 3542

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.




Переводы Google не годятся перед американским судом 1200

Данное через Google переводчик согласие на полицейский обыск является недействительным, согласно решению американского судьи. Переводы были слишком плохи.


Неправильный переводчик затянул судебный процесс 1949

В Германии пришлось отложить судебное производство против банды взломщиков, так как нанятый переводчик не имел квалификации для перевода хорватского языка.


Крошечный переносной архив 1000 языков на 10000 лет 1788

Любой носитель информации, помимо преимуществ имеет недостатки: на цифровом устройстве хранения файлы могут быть повреждены, если оптический диск поцарапается, скорость получения информации существенно снизится, а постоянное переписывание флэш-диска может ухудшить память. Существует ли решение проблемы?


Евровидение и перевод 2031

23 мая прошел конкурс Евровидения 2015 в Вене и празднование 60-й годовщины проведения конкурса – события, которые имеют самое непосредственное отношение к взаимодействию различных языков и культур в глобальном плане.


В Вене проходит Европейская конференция русистов 2608

В Венском университете проходит I Европейский форум русистов, на который собрались около сотни преподавателей русского языка из почти четырех десятков стран Европы.


Québec «freine» l’enseignement de l’anglais 4164

Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами



В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Русские школы должны оставаться русскими


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru