Несмотря на то, что язык "Библии короля Иакова" сегодня с трудом понятен даже носителям английского языка, большинство из которых читают Библию в более современных переводах, именно этот перевод сохраняет свое значение ввиду того, что из нее взяты все цитаты, присутствующие в речи европейцев. Специалисты сравнивают по значимости этот перевод с переводом Библии на немецкий язык, осуществленный Мартином Лютером.
В британском городе Норвич в библиотеке 10 апреля начнутся 72-часовые чтения, на которых 68 человек поочередно будут читать "Библию короля Иакова". Первым откроет своеобразный марафон епископ Норвича Грэхам Джеймс, а завершит чтения архидиакон Норвичский Иан Мак-Фарлейн. В библиотеке также пройдет выставка Библий, среди экспонатов которой будет Виклиффская Библия XIV века.