Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс для обучения в Японии 2017-2022

Примерно 600-м году н. э японский принц-регент Шотоку в своем послании китайскому императору назвал Японию «Страна Восходящего Солнца». Это название прижилось и сохранилось до наших дней, а еще Японию называют страной сакуры и риса. Но каково бы ни было ее название – Япония остается одной из самых удивительных и необычных стран, в которой прекрасно сочетаюся уникальные древние традиции и новейшие технологии.





И сегодня появилась возможность вплотную соприкоснуться с этой удивительной страной. Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Правительства Японии объявило конкурс на получение стипендий японского правительства для иностранных студентов для обучения в Японии 2016-2017. Дедлайн 27 мая 2016 года.

Организаторы надеются, что иностранные студенты в будущем станут теми кадрами, которые посредством осуществления исследований в Японии создадут тесную связь между Японией и своей страной.

Главное условие – это готовность и желание кандидата активно изучать японский язык, иметь интерес к Японии и желание углубить свое понимание Японии в ходе обучения и проживания в Японии. Кроме того, кандидат должен быть готов к обучению на японском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #министерство образования #конкурс #японский #Япония


Популярные болгарские фразеологизмы 7792

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Австрии отказались вводить немецкий язык как обязательный язык общения в школах 1077

Министерство образования Верхней Австрии отклонило инициативу о введении немецкого языка как обязательного языка общения в школах.


Стандарт усвоения болгарского книжного языка 1716

Министерство образования и науки Республики Болгария подготовило стандарт усвоения книжного болгарского языка для трех категорий граждан.




Искажение истории 1614

В учебнике «История России» за девятый класс нашли ошибку о советско-финской войне 1939 года, из-за чего учебник был исключен из федеральной перечня рекомендуемой для школы литературы.


Китайские иероглифы – спорный вопрос в Министерстве образования Кореи 2255

Мнения специалистов Министерства образования разделились: первая половина выступает за включение китайских иероглифов в учебники корейского языка и литературы для младших школьников, вторая – выступает против.


Русский язык станет обязательным для изучения в сирийских школах 2340

Сирийское правительство планирует включить русский язык в программу общеобразовательных школ в качестве обязательного предмета.


「生きたロシアの言葉」は日本で響く 4969

11月21日に東京で"Живое русское слово"「生きたロシアの言葉」と題されたロシアの文化と音楽のフェスティバルが開催され、開会式でロシアの指揮者マリウス・ストラヴィンスキーの指揮で東京オペラ・フィルハーモニー交響楽団の演奏が行われました。


В школах Ирландии будут учить русский язык 2570

Ирландские школьники 1-3 классов смогут выбрать русский язык в качестве второго иностранного.


Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык 2848

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru