Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.

Элина Бабаян
26 Февраля, 2013


В настоящее время лингва-франкой (языком, используемым как средство межэтнического общения в определенной сфере деятельности) на островах Окинавы является японский, а не коренной язык учинаагучи. Преподаватель Чоги Хига поделился, что его ученики изучают исчезающий язык. Класс Хига, возможно, единственное место в континентальной части Соединенных Штатов, где можно изучить окинавское наречие. Самый молодой участник класса посещает среднюю школу, а старшему участнику группы исполнилось 80 лет.

В послевоенные годы главные радио- и телепрограммы на Окинаве транслировались на японском языке. Поддавшись влиянию, местные жители перестали передавать свои знания новому поколению, в результате японский стал языком, на котором говорят дома, в школах и на рабочих местах.

Иногда на Окинаве можно услышать народную музыку на коренном языке, доносящуюся из открытых дверей паба, однако сегодня необходимо приложить усилия для того, чтобы сохранить местный язык.

На протяжении многих лет Хига выступает организатором программы, обучающей учинаагучи, на японоязычной радиостанции в Лос-Анджелесе, а также является преподавателем языка в группе.

Считается, что учинаагучи отделился от японского языка между II и VIII веками, поэтому окинавскому наречию свойственны архаичные черты. Например, на японском языке «спасибо» обозначается «arigato», а на учинаагучи - «nifee-deebiru».

На сегодняшний день ЮНЕСКО внесла в список исчезающих языков 5 коренных языков южных островов Японии: мияко, кунигами, яэяма, ёнагуни и учинаагучи. Однако у учинаагучи есть шанс на восстановление, так как он является коренным языком главного острова.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: окинавское наречие, японский, lingua franca, учинаагучи, редкие языки, коренной язык, ЮНЕСКО, исчезающие языки, Япония, Окинава




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Бланк организации", Бизнес перевод, Переводчик №24

метки перевода: директор, компания, бланк, общество, фирма.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




Редкие языки



В Минске провели 3-ий Фестиваль языков




Индейцы племени хума пытаются вспомнить родной язык




Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком




В Австралии возродили коренной язык народности гарна




Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским




"Живое русское слово" зазвучит в Японии





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru