Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайские иероглифы – спорный вопрос в Министерстве образования Кореи

Мнения специалистов Министерства образования разделились: первая половина выступает за включение китайских иероглифов в учебники корейского языка и литературы для младших школьников, вторая – выступает против.

Волгина Юлия
21 Сентября, 2015

Противники данной реформы утверждают, что это пагубно скажется на способности учеников понимать корейский язык, сторонники считают, что это наоборот значительно расширит их кругозор.

Согласно плана правительства, около 600 китайских знаков появится в учебниках начальной школы в следующем учебном году. "Многие корейские слова одинаковы по написанию и произношению, но имеют разные значения в зависимости от того, как они пишутся по-китайски," поясняет один из чиновников. По оценкам экспертов, 50% корейской лексики имеет китайские корни. Учащиеся средней и старшей школы изучают китайские иероглифы, но в начальной школе этой практики не придерживались уже на протяжении почти четырех десятилетий.
школа
Однако учителя корейского языка выступают против новой реформы образования. "Новая мера неминуемо приведет к повышению уровня неграмотности, так как учащиеся будет испытывать трудности в понимании содержания, если учебники будут содержать китайские иероглифы", считают многие педагоги. Проведенный опрос показал, что 69% учителей выступают против этого проекта.

Министерство образования заявило, что детально изучит проблему перед принятием окончательного решения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #иероглиф #министерство образования #Корея #учебник #содержание #младшая школа #учащийся #учитель


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 8355

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что нужно знать о песнях Боба Марли? 2879

Несмотря на то, что это один из самых популярных музыкантов 20-го века, содержание песен Боба Марли может быть не всегда понятно для многих его слушателей.


Первая олимпиада по русскому языку в КНДР 2094

В Пхеньяне наградили победителей олимпиады по русскому языку.




Фонд "Русский мир" разработал учебник для детей-билингвов 2685

Авторский коллектив Фонда "Русский мир" под руководством доктора педагогических наук, профессора Университета прикладных наук Бургенланда (Австрия) Анатолия Бердичевского разработал учебник по русскому языку для обучения детей-билингвов.


Русский язык станет обязательным для изучения в сирийских школах 2340

Сирийское правительство планирует включить русский язык в программу общеобразовательных школ в качестве обязательного предмета.


Корейский - величайший алфавит в мире 12169

В 1997 году корейский алфавит "хангыль" был внесен в список шедевров мирового наследия. Вместе с тем, этот алфавит был создан в предельно сжатые сроки.


Грамматику румынского языка впервые перевели на английский 3197

Грамматику румынского языка впервые перевели и издали на английском.


Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 2602

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.


Реформа образования в Чехии: студенты будут изучать второй иностранный язык как обязательный уже в начальной школе 2521

Чешское министерство образования предложило обширную образовательную реформу, заключающуюся в введении с начала нового учебного года некоторых изменений в обучении. Одним из них является обязанность изучать второй иностранный язык уже в начальной школе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



한국에 알파벳 박물관 설립 계획.



Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода




Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором



В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка


В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru