Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » Япония

"Японская классическая литература" в Болгарии

Новая книга Братислава Иванова – новый шаг в культурном сближении Болгарии и Японии.
19 Декабря, 2018
Просмотров: 54



В Японии выбрали иероглиф года: им оказалось "бедствие"

Графическим символом уходящего года в Японии стал иероглиф, означающий "бедствие". За него проголосовали почти 21 000 японцев и титул иероглифов года этот символ получил второй раз.
14 Декабря, 2018
Просмотров: 177





Арест за перевод: китайских переводчиков ждут до 10 лет заключения

В Японии задержали пятерых граждан Китая за пиратский перевод.
14 Февраля, 2018
Просмотров: 438



Որոշ երկրների խորհրդավոր ինքնանվանումները

Աշխարհում ոչ մի երկիր այնքան անվանումներ չի ունեցել, ինչպես Հայաստանը:
16 Января, 2018
Просмотров: 319



Загадочные самоназвания некоторых стран

Ни у одной страны в мире не было столько названий как у Армении.
11 Января, 2018
Просмотров: 416



В Японии символом уходящего года стал иероглиф со значением "север"

В Японии каждый год выбирают иероглиф-символ. В этот раз им стал иероглиф со значением "север", который связан с ракетными испытаниями, проводившимися в Северной Корее в уходящем, вызывшими тревогу в Японии.
11 Декабря, 2017
Просмотров: 427



Почему в Японии голубой светофор вместо зеленого?

Как язык повлиял на дизайн дорожного движения в Японии?
10 Декабря, 2017
Просмотров: 584



Japanese language

In process of the translations it needs to remember that in the Japanese language the booky way of speaking and conversational speech are clearly distinguished, the various functional styles are distinguished, graduation of speech in order of politeness is developed, there are colloquialisms and jargons.
26 October, 2017
Viewed: 434



Пристегиваемый переводчик поможет врачам в общении с пациентами

С помощью нескольких микрофонов устройство перевода Fujitsu распознает собеседника в помещении и его устную речь, затем автоматически переводит без какого-либо взаимодействия. Однако и эта система не обходится полностью без облачных технологий.
15 Октября, 2017
Просмотров: 342



Кто придумал emoji?

За последнее десятилетие, эти маленькие иконки стали важным средством онлайн-общения. Но как много мы знаем о них?
24 Августа, 2017
Просмотров: 449



Уникальное достояние Японии

Она называлась когда- то И звучно, и кратко - Ямато. Теперь во всем мире зовётся Страной восходящего солнца. А. Скляров
17 Июля, 2017
Просмотров: 400



"Япония" на болгарском языке

На книжном базаре в Болгарии появился первый двуязычный сборник с японской прозой.
24 Августа, 2016
Просмотров: 494



В японском университете "Сока" открыли русский центр

В субботу, 11 июня, при японском университете "Сока" близ Токио состоялось открытие русского центра. В церемонии открытия участвовали представители Посольства РФ в Японии и Россотрудничества, преподаватели русского языка из Японии и российские лингвисты.
13 Июня, 2016
Просмотров: 500



Конкурс для обучения в Японии 2017-2022

Примерно 600-м году н. э японский принц-регент Шотоку в своем послании китайскому императору назвал Японию «Страна Восходящего Солнца». Это название прижилось и сохранилось до наших дней, а еще Японию называют страной сакуры и риса. Но каково бы ни было ее название – Япония остается одной из самых удивительных и необычных стран, в которой прекрасно сочетаюся уникальные древние традиции и новейшие технологии.
08 Мая, 2016
Просмотров: 1018



"Дон Кихота" Сервантеса перевели на японский язык в формате манга

По случаю 400-летия со дня смерти знаменитого испанского писателя Мигеля де Сервантеса издательский дом Herder (Барсолона) выпустил адаптированный для японского читателя роман "Дон Кихот".
07 Марта, 2016
Просмотров: 543



Словом 2015 года в Японии стал иероглиф "дешевый"

В Японии "словом года" выбрали иероглиф "дешевый". Такие данные представила Ассоциация проверки иероглифической грамотности, которая традиционно проводит данный конкурс.
15 Декабря, 2015
Просмотров: 752



Японцы хором исполнили "Катюшу" на русском языке

В японском городе Саппоро на острове Хоккайдо состоялся конкурс знатоков русского языка, в котором приняли участие 29 школьников, студентов и служащих. Они должны были не просто пересказать текст и ответить на вопросы, но и чем-то удивить членов жюри.
02 Декабря, 2015
Просмотров: 835



В Японии изобрели мегафон-переводчик

Компания Panasonic представила мегафон-переводчик, способный переводить в режиме реального времени речь с трех языков: китайского, корейского и английского. Устройство было впервые представлено в работе в международном аэропорту Токио.
27 Ноября, 2015
Просмотров: 1007



Япония выделила 100 млн. иен для обучения немецкому языку беженцев в ФРГ

Институт Гёте в Германии, в котором обучаются немецкому языку беженцы, получил от Ассоциации искусств Японии 100 млн. иен (свыше 800 тыс. долл.).
14 Сентября, 2015
Просмотров: 622



Учебник японского языка с иллюстрацией трехрукой девочки отозвали

В Японии отозвали целый тираж из 10 тыс. экземпляров учебника японского языка, в котором по оплошности художника была изображена трехрукая девочка.
26 Июня, 2015
Просмотров: 753



Ван Ромпей удостоен титула "посла хайку" в ЕС

Экс-президент ЕС и бывший премьер-министр Бельгии Херман Ван Ромпей удостоен титула "посла хайку" в Евросоюзе. С соответствующим заявлением выступил премьер-министр Японии Синдзо Абэ.
04 Июня, 2015
Просмотров: 722



Бюро переводов ответственно за утечку внутренних документов Управления по ядерному регулированию Японии

Секретариат управления по ядерному регулированию подумывает о запрете Бюро переводов участвовать в государственных торгах, после того, как документы, которые фирма получила для перевода, были выложены в интернет.
21 Апреля, 2015
Просмотров: 772



По просьбе Тбилиси парламент Японии переименовал Грузию в Джорджию

Нижняя палата парламента Японии приняла в среду поправку к закону, согласно которой во всех официальных документах и на вывесках название "Грузия" будет заменено на "Джорджия".
17 Апреля, 2015
Просмотров: 721



В Японии открылся многоязычный сайт для туристов

Японское правительство открыло сайт для туристов на 14 языках, включая русский. На сайте под названием Japan Hoppers представлена информация о стране, ее обычаях, традициях и достопримечательностях.
12 Марта, 2015
Просмотров: 1192



Котодама: японский миф о духе языка

В Японии существует миф о духе языка – котодама (言霊, ことだま) – вера в то, что некая Божественная сила находится в японском языке. Эта вера берет начало в древности как часть Синтоистского учения и нередко упоминается в общественном дискурсе, в рамках идеи о «чистоте» речи и претерпевает значительные изменения со временем.
04 Марта, 2015
Просмотров: 1088



Гуманоиды-полиглоты будут работать в гостинице в Японии

В японской префектуре Нагасаки этим летом откроется гостиница, работать в которой будут гуманоиды-полиглоты. Роботы будут общаться с постояльцами на японском, китайском, корейском и английском языках.
13 Февраля, 2015
Просмотров: 696



Символом года в Японии выбрали иероглиф "налог"

Символом уходящего года в Японии выбрали иероглиф "налог" ("дзэй"). За него отдало свои голоса максимальное число жителей страны, принявших участие в ежегодном общенациональном опросе.
23 Декабря, 2014
Просмотров: 1040







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод статьи: В Израиле китайский язык изучают в детских садах / 在以色列的幼儿园里孩子们学习汉语 ", Общая тема, Переводчик №917

метки перевода: министерство, интервью, инициатива, обучение, китайский, книга, сюжет.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


Викторина по терминам новояза


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод врачебных записей



Глоссарий биржевой лексики (использовался при переводе описания и локализации терминала торговли акциями)
Глоссарий биржевой лексики (использовался при переводе описания и локализации терминала торговли акциями)





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru