Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011

Международная специализированная выставка кабелей, проводов, арматуры, соединительных устройств, кабельных систем и техники и технологии прокладки и монтажа кабельно-проводниковой продукции.

Philipp Konnov
15 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 15.03.2011-18.03.2011
Место проведения выставки: ЭЦ "Сокольники"
Веб-сайт выставки: http://www.cabex.ru/

Основные тематические разделы: кабели, провода, аксессуары, специальное оборудование, средства и методы испытаний, научные исследования и разработки, технологии монтажа и прокладки кабелей и проводов, методы и средства для ремонта кабельно-проводниковой продукции, кабели и провода в электромоторостроении, стандартизация, сертификация кабельно-проводниковых изделий, охрана окружающей среды.

CABEX-2011 – единственная специализированная кабельная выставка не только в России, но и в мире. На стендах участников выставки представлено все самое новое и прогрессивное. Тематика выставки охватывает все виды кабельно-проводниковой продукции. Деловая программа мероприятия предполагает проведение научно-технических конференций, круглых столов, семинаров, на которых руководители крупнейших предприятий-потребителей кабельно-проводниковой продукции встречаются с руководителями предприятий-производителей кабелей, проводов и аксессуаров.

Наша деятельность связана с техническими и экономическими переводами. Клиенты бюро переводов "Flarus" регулярно пользуются нашими услугами переводческого сопровождения на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сертификация #бюро переводов #технологии #оборудование #выставка #электротехника


Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 5723

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за октябрь 2023 года 2634

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за октябрь 2023 года. Основные темы: маркетинг, сертификация, научные статьи и исследования.


Подготовка статьи к публикации в журнале силовой электроники 562

Журнал охватывает темы и технологии в силовой электронике, включая компоненты, системы и процессы, используемые в твердотельном преобразовании энергии, а также приложения в области энергосбережения и повышения эффективности.




Сертификат на перевод - что это такое? 1883

За последний год мы получили около пяти запросов на выполнение перевода с предоставлением сертификата. Речь идет не о сертификации переводческой деятельности, а именно о сертификате на выполненный перевод.


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя 3357

Доступной ранее лишь некоторым пользователям в тестовом режиме функцией перевода комментариев теперь смогут пользоваться все без исключения. Помимо комментариев, социальная сеть переводит на 70 языков посты пользователей.


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик? 2878

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.


Международная выставка «ЭкспоЭлектроника-2011» открывается в Москве 2709

14-я Международная выставка компонентов и комплектующих для электронной промышленности.


В Москве открывается Международная специализированная выставка "ЭкспоКлин/Pulire-2011" 2297

13-я Международная специализированная выставка индустрии чистоты. Основные тематические разделы: профессиональная уборка, промышленная очистка, товары для гигиены и санитарии, оборудование и расходные материалы для туалетных комнат, грязезащитные напольные системы, оборудование для сбора мусора, коммунально-уборочная техника, профессиональная и бытовая химия, спецодежда и средства охраны труда, клининговые услуги, химчистка, машины сухой химической чистки, оборудование аквачистки, стиральные и отжимные машины и т.д.


В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011 3239

Международная выставка продуктов, напитков и оборудования для индустрии быстрого питания



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Отечественные строительные материалы 2010


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


"Контекстные войны". Особенности рекламы переводческих услуг. Статья.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники
Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru