Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011

Международная специализированная выставка кабелей, проводов, арматуры, соединительных устройств, кабельных систем и техники и технологии прокладки и монтажа кабельно-проводниковой продукции.

Philipp Konnov
15 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 15.03.2011-18.03.2011
Место проведения выставки: ЭЦ "Сокольники"
Веб-сайт выставки: http://www.cabex.ru/

Основные тематические разделы: кабели, провода, аксессуары, специальное оборудование, средства и методы испытаний, научные исследования и разработки, технологии монтажа и прокладки кабелей и проводов, методы и средства для ремонта кабельно-проводниковой продукции, кабели и провода в электромоторостроении, стандартизация, сертификация кабельно-проводниковых изделий, охрана окружающей среды.

CABEX-2011 – единственная специализированная кабельная выставка не только в России, но и в мире. На стендах участников выставки представлено все самое новое и прогрессивное. Тематика выставки охватывает все виды кабельно-проводниковой продукции. Деловая программа мероприятия предполагает проведение научно-технических конференций, круглых столов, семинаров, на которых руководители крупнейших предприятий-потребителей кабельно-проводниковой продукции встречаются с руководителями предприятий-производителей кабелей, проводов и аксессуаров.

Наша деятельность связана с техническими и экономическими переводами. Клиенты бюро переводов "Flarus" регулярно пользуются нашими услугами переводческого сопровождения на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сертификация #бюро переводов #технологии #оборудование #выставка #электротехника


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 6999

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сертификат на перевод - что это такое? 1599

За последний год мы получили около пяти запросов на выполнение перевода с предоставлением сертификата. Речь идет не о сертификации переводческой деятельности, а именно о сертификате на выполненный перевод.


История переводов: Заверните, пожалуйста! 3180

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".




Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя 3042

Доступной ранее лишь некоторым пользователям в тестовом режиме функцией перевода комментариев теперь смогут пользоваться все без исключения. Помимо комментариев, социальная сеть переводит на 70 языков посты пользователей.


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo 2272

Первый сеанс одновременного мультиязыкового чата, в котором принимали участие представители 92 национальностей, говорившие на 50 языках мира со знаменитой рок-группой Kiss, состоялся 20 мая этого года и будет внесен в Книгу рекордов Гиннесса.


Выставка отопления, водоснабжения, вентиляции и канализации "ОВВК экспо-2011" начинает работу в Москве 3226

Основные тематические разделы: экологические системы отопления, котлы и горелки; приборы и системы управления, регулирования, диагностики и учёта потребления тепла, электроэнергии, воды, газа; теплоэнергосберегающие материалы и технологии; проектирование и монтаж систем теплофикации; теплообменники; оборудование для тепло-водо-газоснабжения и комплектующие к ним; минитеплогазоэлектростанции; различные типы котлов и систем водо- и воздухонагревателей промышленного и бытового назначения; системы и материалы тепло-звукоизоляции бытовые и промышленные; вентиляция, кондиционирование, воздухотехника и т.д.


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве 2882

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 3960



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году 3265

Оговорюсь, это не "годовой отчет" в прямом смысле, а скорее, набор выводов, которые были сделаны при составлении годового отчета нашего бюро переводов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: стандарт, обслуживание, операционный.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Переводческий аутсорсинг


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Сокращения ГИС-терминов
Сокращения ГИС-терминов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru