Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс «Друзья немецкого языка»

Стартовал ежегодный конкурс переводческих работ «Друзья немецкого языка». В прошлом году в конкурсе приняли участие около 2500 человек из России, стран СНГ и Германии, а победители определялись по восьми конкурсным номинациям.

Лусине Гандилджян
02 Февраля, 2016



Усилиями организатора конкурса: АОО «Международный союз немецкой культуры» реализуются множество программ, способствующих популяризации немецкого языка и культуры в России. В том числе оказывается поддержка системам раннего обучения немецкому языку в дошкольных учреждениях. В конкурсе «Друзья немецкого языка» специально введена номинация для самых маленьких.

В этом году на конкурс принимаются художественные переводы (с русского на немецкий язык) отрывков из произведений писателя Олега Клинга, включенных в трилогию «И я был там».
Для перевода участники должны будут выбрать один из трех предлагаемых отрывков:

• отрывок из романа «И я был там»
• отрывок из романа «Невыдуманный пейзаж»
• отрывок из романа «Бабочка не долетит до середины реки»

Прием конкурсных работ продлится до 20 февраля.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #немецкий язык #номинация #участники


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35925

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Zoom добавил функцию перевода на язык жестов 1409

В Zoom объявили о добавлении новой функции, чтобы сделать свою платформу видеосвязи более доступной для глухих и слабослышащих пользователей: специализированное представление для сурдоперевода.


Стартовал прием заявок на участие в конкурсе "Билингва" 1531

2022 год объявлен в нашей стране Годом культурного наследия народов России. Родные языки – неотъемлемая часть этнического и культурного наследия.




Начался прием заявок на премию "Читай Россию / Read Russia" 2039

Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией "Институт перевода" в 2011 году и присуждается за лучший перевод поэтического или прозаического текста с русского на иностранный язык.


Вымирающие европейские языки 2470

В Европе говорят на более 200 языках. Но многие из них исчезают, когда уходят последние пожилые люди, владеющие ими. Многие из них являются старонемецкими диалектами.


Чтение вслух положительно влияет на детей 2602



Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 4464

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?


10 интересных способов выучить немецкий язык 3096

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США 2376

Благодаря деятельности трудолюбивого переводческого сообщества во всем мире переводы произведений популярных и малоизвестных авторов публикуются каждый месяц во всем мире. В связи с этим на интернет-сайте Three Percent был представлен список претендентов на участие в конкурсе на лучший перевод.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку




Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Римские цифры
Римские цифры



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru