Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Помнит ли наш мозг забытый в младенчестве язык

Ученые из университета МакГилл в Квебеке (Канада) под руководством Лары Пирс (Lara Pierce), изучая мозговую деятельность человека, пришли к выводу, что звуки забытого в раннем детстве языка могут оставлять следы в мозгу.

Лусине Гандилджян
03 Декабря, 2015



Чтобы проследить, какие части мозга активировались исследователи сделали функциональную магнитно-резонансную томографию мозга трем группам детей (в возрасте 10 - 17) в тот момент, когда они слушали записи текстов на китайском языке.

В одной группе были китайские дети, которые были приняты в новые семьи в раннем возрасте и полностью забыли родной язык. Во второй — дети из китайских семей, живущих в Канаде, которые свободно владеют китайским, а в третьей — франкоговорящие дети, не знающие китайского языка.
Оказалось, что мозговые импульсы у детей из первой группы совпадали с импульсами второй группы и принципиально отличались от третьей.

По мнению ученых, это говорит о том, что в их мозгу остались следы родного языка, хотя на сознательном уровне они его забыли. Вопрос о том, насколько забытый родной язык может повлиять на изучение человеком других языков еще предстоит выяснить.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: младенец, китайский, мозг, эксперимент, исследование, родной язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Общий и онкологический диагноз / гематоонкология", Медицинский перевод, Переводчик №733

метки перевода: исследование, опухоль, диагноз, чувствительность, эпикриз, онкология, документы.

Переводы в работе: 16
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Китайский язык




Сложные языки даются младенцам легче, чем взрослым - исследование




В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru