Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Информативность слов зависит от их длины - исследование

Ученые-когнитивисты из Массачусетского технологического института (МТИ, Massachusetts Institute of Technology) обнаружили взаимосвязь между длиной слова и его информативностью.

Philipp Konnov
26 Января, 2011

Исследователи проанализировали по сложной методике, учитывающей взаимосвязь между словами в словосочетаниях, наборы слов из 11 европейских языков и сделали следующий вывод: менее информативными являются короткие слова, но они чаще встречаются в речи, "разбавляя" информацию в фразе и, впоследствии, в предложении и тексте таким образом, что информация поступает ровно, а не обрывочно.

До настоящего времени ученые не рассматривали взаимосвязь между длиной слова и его информативностью, полагаясь на исследование лингвиста из Гарварда Джорджа Кингсли Зипфа (George Kingsley Zipf), который предположил, что более частотными в речи являются кроткие слова. Человек, желая сократить время, необходимое для проговаривания слов, фраз, предложений, чаще прибегает к более коротким словам. Так, например, одним из самых частотных слов в английском языке является неопределенный артикль "a", состоящий всего из одной буквы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #лингвистика #английский


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 2429

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком 3089

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 13602

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.




Российские лингвисты будут исследовать языки Африки 2534

Российские лингвисты проведут масштабный проект по изучению африканской языковой семьи, насчитывающей свыше 1,5 тыс. языков.


В Казани начал работу международный лингвистический форум 2711

Сегодня, 14 сентября, в Казанском федеральном университете начинает работу XII международная научная лингвистическая конференция «Ономастика Поволжья».


В Таганроге стартует научная конференция "Наука о языке и Человек в науке" 2834

В период с 15 по 17 сентября в Таганроге будет проходить Всероссийская научная конференция "Наука о языке и Человек в науке" по проблемам общего и в частности романского языкознания.


Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя 2597



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English. 5126

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки 3043

Специалисты кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ занимаются уникальными в своем роде коллективными полевыми исследованиями малоизученных языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Ученые ведут разработки по созданию универсального языка для животных и человека


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Russia's energy-based economy sank by 8%


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Сокращения ГИС-терминов
Сокращения ГИС-терминов



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru