Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык является "биологическим инстинктом" - ученые

Американские ученые считают, что дети рождаются с базовым знанием языка. Хотя языки различаются, у них есть определенные общие аспекты, которые происходят из лингвистических принципов, заложенных в инстинктах.

Наталья Сашина
11 Апреля, 2014

Многие животные способны общаться между собой, однако только люди обладают способностью к речи. Недавно проведенное исследование показало, что звуковые паттерны человеческих языков являются результатом врожденного биологического инстинкта, подобно пению птиц. Последнее подробно описано в публикации в журнале PNAS, подготовленной Айрис Берент из бостонского Северо-Восточного университета совместно с итальянскими исследователями.

Во многих языках присутствуют схожие комбинации звуков в начале слов, такие как "бл", но в то же время обратное сочетание "лб" встречается редко. Лингвисты считают, что такие звуковые паттерны появляются из-за того, что человеческий мозг отдает одним из них предпочтение, а другие - напротив, отвергает.

Свое предположение ученые проверили на младенцах, применив метод спектроскопии. Оказалось, что дети, еще не начав гулить, реагируют на так называемые "правильные" и "неправильные" сочетания звуков, такие как "блиф" и "лбиф". Ученые считают, что это доказывает врожденность базовых знаний о звуковых паттернах человеческих языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дети #паттерн #звук #исследование #речь #младенец #инстинкт


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6451

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Младенцы различают цвета, не зная языка 1940

Младенцы в возрасте от 5 до 7 месяцев способны различать цвета, даже не зная языка. К такому выводу пришла группа японских ученых после проведения соответствующего исследования.


Самые первые слова известных людей 2615

Как правило, биография известных людей содержит самую разнообразную информацию: о родителях, количестве детей, браков или разводов, привычек, увлечений. Есть множество историй, о том какие были последние слова того или иного известного человека. Однако мало кто знает, каковы были первые слова знаменитой персоны, хотя они могут оказаться не менее интересны для читателя.




В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 2768

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 3601

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя 2889

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.


В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке 2728

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.


Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев 3401

Французское рекламное агентство Ogilvy One Paris разработало специальное приложение для iPhone, способное переводить детский лепет на язык взрослых. Кампания рекламирует французский бренд Guigoz, занимающийся производством детского питания и принадлежащий компании Nestle.


Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы 2509

Японские ученые создали программу-переводчик, которая расскажет молодым родителям, о чем плачут их младенцы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий
Глоссарий "ложных друзей переводчика"



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru