|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Традиции и правила этикета в Бахрейне |
|
|
 Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Бахрейн.
Жители Бахрейна чрезвычайно дружелюбны, улыбка и прямой зрительный контакт имеют решающее значение при приветствии. Мужчины жмут руки и целуют друг друга в щеку. Женщины, как правило, обнимают и целуют близких друзей.

Жители Бахрейна нередко приглашают друзей в свои дома, хотя им не чуждо и общение в ресторанах и клубах. Мероприятия часто носят однополый характер. Если вы приглашены в дом, принесите в подарок хозяевам комнатное растение, коробку конфет или небольшой сувенир из вашей родной страны. Цветы не всегда воспринимаются в качестве хорошего подарка от мужчины, хотя женщина может преподнести их хозяйке. Не дарите алкоголь. Подарки не вскрываются при получении. Оденьтесь консервативно. Не обсуждайте бизнес вопросы на социальных мероприятиях. Пунктуальность приветствуется. Проявляйте уважение к старшим, приветствуя их в первую очередь. Принимайте любое предложение кофе или чая, чтобы не обидеть хозяина. Если вас пригласили на обед, до подачи еды много времени будет уделено светской беседе. Вечер завершится довольно быстро после еды.
Если еда подана на полу, сидите со скрещенными ногами или на одном колене. Никогда не касайтесь ногами скатерти. Ешьте только правой рукой. Уважаемым гостям часто предлагаются самые дорогие куски, например, овечьи головы. Считается вежливым оставить немного еды на тарелке, когда вы закончили трапезу. Это показывает, что хозяин осыпал своих гостей великодушием и изобилием.
В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word». |
Согласно приказу министерства образования РФ, вступившему в силу 1 сентября этого года, некоторые слова официально разрешено говорить и писать не так, как мы привыкли. Те варианты, которые ранее считались ошибочными, теперь стали нормой. В ведомстве обосновывают свои диспозиции данными, полученными из "четырех современных словарей русского литературного языка". |
В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ, в который вошли порядка 22 тыс. актуальных слов и словосочетаний. |
Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир. |
Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Шри Ланку. |
Небрежный перевод даже одного слова может нанести серьезный урон деловой репутации любого бренда. Так, в 2013 году Mango, испанская компания-гигант модной индустрии, не избежала подобной участи. |
Язык цветов, иначе известный как флюрографика, широко использовался викторианцами для выражения своих чувств. Цветы и их разнообразные композиции посылали в качестве кодированных (требующих перевода) сообщений, которые непозволительно было высказывать вслух, руководствуясь правилами приличия. |
Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный? |
Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Философия нард / Backgammon philosophy", Спорт, Переводчик №953 метки перевода: философия, системный, игровой.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|