Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Традиции и правила этикета в Нигерии

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Нигерию.

Волгина Юлия
29 Октября, 2015

Семейные отношения ориентируются на иерархию и старшинство.

Общественное положение и признание достигается за счет расширенной семьи. Каждый член может обратиться за финансовой помощью и покровительством, и семья обязано обеспечить любую просьбу.

Нигерия - иерархическое общество. Возраст и положение – основа уважения. Считается, что возраст дарует мудрость. Пожилых людей почитают и обслуживают в первую очередь. В ответ самый старший член семьи ответственен за принятие решений.

Наиболее распространенным приветствием является рукопожатие с теплой, радушной улыбкой. Мужчины могут положить левую руку на плечо человека во время рукопожатия. Улыбайтесь и демонстрируйте искреннюю радость от встречи с человеком - это важно.

Как и в остальной Африке, грубо торопить процесс приветствия. Поинтересуйтесь о здоровье человека, здоровье семьи и о других светских условностях. Близких друзей и членов семьи часто целуют и обнимают при встрече.

Если вы приглашены на ужин, принесите фрукты, орехи или шоколад для хозяина. Не забудьте о подарках детям. Передавать подарки следует только правой рукой или обеими руками. Никогда не используйте только левую руку. Подарки не всегда открывают в момент получения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #репутация #языковой #норма #социальный #этикет #традиция #правило #Нигерия


Карта сложности изучения иностранных языков 4440

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Традиции и правила этикета в Алжире 6278

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир.


Традиции и правила этикета на Багамах 2361

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Багамы.




Традиции и правила этикета в Афганистане 5879

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Афганистан.


Употребление сленга негативно влияет на речь молодежи - эксперт 2660

Частое употребление сленга негативно влияет на речь молодежи. Это особенно сказывается при устных выступлениях или при написании сочинений, когда надо изложить свои мысли. Так считает руководитель Института русского языка и культуры МГУ Вера Степаненко.


101 правило этикета специально для российских туристов 2676

Россияне имеют репутацию громких и шумных туристов за рубежом. Тем не менее, это мнение может скоро уйти в прошлое, так как владелец одного из итальянских отелей, Мадонна, создал руководство по этикету для россиян, посещающих Италию.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии 8443

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Австрии.


Изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям - депутат Госдумы 2879

Депутат Государственной думы Ирина Яровая считает, что изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям. Об этом сообщается на сайте партии "Единая Россия".


Предлоги von и aus в немецком языке 37830

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Перевод с языка цветов - сложного языка любви




Президент РФ запретил нецензурную лексику на телевидении, в кино и в СМИ



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra"


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru