Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Традиции и правила этикета в Алжире

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир.

Волгина Юлия
04 Ноября, 2015

Процедура приветствия у алжирцев довольно длительна. В дополнение к рукопожатию, вам необходимо поинтересоваться делами в семье, на работе, дома, поговорить о погоде и т.д. Часто алжирцы продолжают держаться за руки после первоначального рукопожатия, что является признаком тепла. Друзья и родственники могут обменяться поцелуями в щеку. Избегайте длительного зрительного контакта с женщинами и не задавайте личных вопросов.

Подарки является частью алжирского культуры, которые используются для укрепления дружественных отношений. Церемония дарения подарка более важна, чем сам подарок. Если вас пригласили в алжирский дом, принесите выпечку, фрукты или цветы. Розы или тюльпаны - хороший выбор, фиалки символизируют печаль. Дети всегда будут рады конфетам.

Алжирцы ценят гостеприимство и еду. Если вы приглашены в дом, воспринимайте это за честь. Помните, что хозяин дома, скорее всего, мусульманин, так что необходимо следовать некоторым правилам: не приносите алкоголь, снимайте обувь у дверей, мужчины и женщины будут размещены отдельно, одевайтесь скромно. Когда входите в комнату с людьми, всегда первым приветствуйте старшего. Будьте вежливы, предлагайте хозяевам свою помощь. Ваше предложение, скорее всего, отклонят, но вашу внимательность оценят.

Мойте руки до и после еды. Еду, как правило, едят руками. Кускус едят ложкой, а рагу вилкой. Ешьте небольшими порциями, так как вам будут постоянно предлагать добавку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #репутация #языковой #норма #социальный #этикет #традиция #правило #Алжир


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 26796

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 4524

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


Книжный форум-2016 в Алжире 624

Издатели из РФ примут участие в книжном форуме-2016 в Алжире.




Традиции и правила этикета в Шри Ланке 2452

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Шри Ланку.


Традиции и правила этикета в Австралии 1561

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Австралию.


Традиции и правила этикета на Багамах 1155

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Багамы.


101 правило этикета специально для российских туристов 1414

Россияне имеют репутацию громких и шумных туристов за рубежом. Тем не менее, это мнение может скоро уйти в прошлое, так как владелец одного из итальянских отелей, Мадонна, создал руководство по этикету для россиян, посещающих Италию.


Как переводится болгарский праздник "Баба Шарка" 3191

Болгарские народные праздники – это сочетание древних традиций и верований народов Балканского полуострова. На протяжении многих столетий существует неразрывная связь праздника с хозяйственной деятельностью болгар, календарные обычаи всегда нацелены на плодородие и общее благополучие народа. Согласно этнографическим данным, в Болгарии более 10,000 ярких церемоний. Зрелищность обрядов выражает не только народное стремление к красоте и творчеству, но и подчеркивает национальную обособленность болгарского народа.


Национальные традиции и обычаи 1695

История каждого народа, развитие и пути становления нации тесно связаны с традициями и обычаями. Традиции и обычаи – это своего рода правила жизни того или иного народа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по использованию / Manual", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык



Изданный в Молдове универсальный словарь русского языка спровоцировал языковой скандал



В России отпраздновали День русского языка


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


На конференции в Баку филологи обсуждают литературу и культуру тюркоязычных народов


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru