Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Грамотность становится модной - руководитель "Тотального диктанта"

Тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. Такого мнения придерживается руководитель проекта "Тотальный диктант" Ольга Ребковец.


Люди постепенно начинают следить за тем, что они пишут в публичном пространстве. На смену безграмотному "албанскому" языку приходит стремление писать правильно. "...вообще тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. И чем дальше, тем этого будет больше. И уровень грамотности, соответственно, будет расти", - говорит Ольга Ребковец.

По ее словам, если сравнить современные тексты с тем, как писали люди несколько десятилетий назад, "там уровень грамотности будет значительно ниже, чем сегодня". "Сейчас наша безграмотность на виду. Ошибки автоматически попадают в наши блоги, соцсети. Все это просто стало более заметно", - добавляет Ольга Ребковец.

Отвечая на вопрос о том, умирает ли русский язык, руководитель акции "Тотальный диктант" отметила, что "у русского языка проблем никаких нет – это абсолютно стройная гармоничная система, которая вбирает в себя нужные ей элементы, ненужные элементы выбрасывает. Это естественные процессы, которые происходили в языке всегда и будут происходить в будущем."


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: безграмотность, уровень, Тотальный диктант, текст, язык, диктант, грамотность, русский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Evolution of the Microstructure of the Copper Alloy", Технический перевод, Переводчик №473

метки перевода: method, plastic, product, department, metal, mechanical, profile.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Русский язык



Согласно новой концепции, русский язык в школах разделят на базовый и профильный уровни




5 книг для любителей японского




В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант




"Тотальный диктант" будут писать в Заполярье, Антарктике и в космосе





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru