Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языки обусловлены генетическим различиями, а не географическими - исследование

Ученые из Йоркского университета обнаружили взаимосвязь между генетическим и языковыми различиями. Они считают, что люди, говорящие на разных языках, скорее всего имеют различные генетические наборы.


Исследование проводилось под руководством профессора Джузеппе Лонгобарди в Департаменте языка и лингвистики города Йорка, в сотрудничестве с генетиками и лингвистами в университетах Феррары Модены и Реджио-Эмилии в Италии. Ученые установили, язык больше обусловлен генетическими различиями, нежели географическими. В ходе исследования они проследили за взаимосвязью между генетическим и лингвистическим разнообразием населения Европы, говорящего на языках как индо-европейской, так и прочих языковых групп.

"Языковые различия в значительной степени указывают на генетические различия в соответствующих популяциях. Таким образом, если население говорит на французском и русском - то оно имеет определенную степень лингвистического разнообразия, которую мы можем теперь сравнить со степенью генетического разнообразия и доказать их пропорциональную зависимость", - говорит Лонгобарди. "Это также означает, что французы, итальянцы и испанцы, говорящие на очень близких языках, похожи друг на друга и в генетическом плане. С другой стороны, японцы и население стран Африки южнее Сахары сильно различаются и генетически, и в языковом отношении", - добавляет ученый.

Однако ученый рассказал и об исключениях из выведенного им правила. Речь идет о венграх, которые генетически похожи на славянские и германские народы. "Но, это единственный случай, когда некоторые группы населения Центральной Европы просто взяли новый язык, который был доставлен в Венгрию небольшой группой завоевателей", - отмечает он.

Профессор Лонгобарди считает, что данное исследование может помочь ученым определить, когда и как индоевропейские языки были введены в Европе и, возможно, помочь генетикам и медикам будущего.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #лингвист #язык #европейские языки #население #разнообразие


Что означает слово "дзен"? 3625

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты намерены использовать Новый завет для сохранения исчезающих языков 1406

Лингвисты из Университета Людвига-Максимилиана (Мюнхен, Германия) опубликовали корпус переводов Нового Завета на свыше 1100 языков. Ученые считают, что корпус позволит уменьшить объем текстов, которые необходимы для обучения программ машинного перевода.


В Сибири сохранили древний европейский язык 2680

В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский.




Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США 2922

Согласно прогнозу Бюро переписи США, к 2060 году у каждого третьего гражданина США будут латиноамериканские корни, а испанский язык имеет большие шансы выйти на первое место, подвинув английский язык.


Румынский язык попал в число языков, которым угрожает "цифровое вымирание" 2694

Румынский язык относится к группе языков с повышенным риском цифрового вымирания, так как он слабо подкреплен технологической базой. Таков вывод исследования META-NET, которое проводилось 200 учеными из 34 стран мира.


VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012 3200

7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года.


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь 2922

Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках.


Перевод в Европарламенте: цифры и факты 3601

Служба перевода Европарламента работает со всеми официальными языками Евросоюза, которых на данный момент насчитывается 23. При таком количестве языков число языковых комбинаций достигает цифры 506. Эти и некоторые другие факты о переводах и переводчиках Европарламента рассказала руководитель Генерального директората устного перевода и конференционной деятельности (DG-INTE) Европейского парламента Ольга Космиду.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 3983

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Сложность финского языка - причина замкнутости и медлительности финнов


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-итальянский финансовый глоссарий
Англо-итальянский финансовый глоссарий



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru