Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Лейпциге представят билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках

В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках.

Наталья Сашина
10 Марта, 2015

Билингвальная серия "Почему я такой?" (нем. "Warum bin ich so?") состоит из познавательных сказок о животных на русском и немецком языках для детей в возрасте от 4 до 7 лет. Всего планируется выпустить семь книг, но пока читатели могут приобрести первые четыре тома: "Ежиная история, или Зачем ежику колючки", "Лесной талисман, или Почему олени сбрасывают рога" и "Корабли пустыни, или Зачем верблюду горб" и "Волшебное перо, или Зачем павлину такой хвост". К выпуску готовятся: "Зимняя сказка, или Почему тюлени живут на Севере", "Золотая грива, или Почему пони маленькие" и "Лисья сказка, или Почему лиса хитрая".

Четвертый том серии "Волшебное перо, или Зачем павлину такой хвост" (нем. "Die Zauberfeder oder warum Pfauen einen Federschwanz haben") будет представлен на выставке. В нем рассказывается о том, что случилось с павлином, когда он отказался от своего хвоста.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: сказка, история, билингв, Лейпциг, выставка, детская литература, немецкий, русский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экскурсии на самое высокое производство мороженого в мире / Excursions to the highest ice-cream production in the world", Маркетинг и реклама, Переводчик №112

метки перевода: шоколад, производство, стоимость, билет, предоплата, бронирование, тариф.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Найденная сказка Андерсена переведена на английский



В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


Русские школы должны оставаться русскими


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru