|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История о том, как «Гринч украл Рождество» на языке жестов |
|
|
Если вы считаете, что язык жестов лишен эмоциональности и образности, 5-летняя Шейли убедит вас в обратном.
В прошлом году глухонемая девочка по имени Шейли растопила сердца зрителей, сыграв спектакль «Ночь перед Рождеством» на одном из сложнейших с лингвистической точки зрения языках – языке жестов. В этом году в рамках программы ASL обучения было представлено новое представление в исполнения Шейли, в котором она рассказывает историю о том, как Гринч украл Рождество. В очередной раз она демонстрирует весь спектр своих лингвистических и повествовательных навыков, сопровождая каждую фразу эмоционально-экспрессивными жестами и мимикой. Шейли, который только 5 лет, показывает впечатляющий уровень владения языком жестов и с легкостью демонстрирует его богатый арсенал средств для выражения всех семантических значений и эмоциональных нюансов этой истории.
We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users. |
Продолжаем тему принятия решений думая на иностранном языке. |
Сказка Петра Ершова "Конек-Горбунок" будет переведена на итальянский язык. Над переводом книги работает итальянский культуролог, поэт и журналист Риккардо Дзакканьини, принимавший участие в XXV Ершовских чтениях, которые прошли в этом месяце в Ишиме. |
В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках. |
У древних греков существовало 6 различных способов признания в любви в зависимости от испытываемых чувств и эмоций. Они бы были в шоке от нашей грубости в использовании одного и того же слова – "я тебя ЛЮБЛЮ" – за трапезой при свечах и небрежно подписывая письмо "с ЛЮБОВЬЮ". |
Некоторые литературные персонажи являются настолько запоминающимися и яркими героями, что выпадают из формата сказки и попадают в словарь. В данной статье несколько примеров хорошо знакомых и не очень известных собственных имен в переводе с английского. |
Какие тонкости и особенности китайской культуры таятся в китайских именах? Что необходимо знать переводчику при работе с именами собственными? |
Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений. |
Крупнейший китайский поисковик Baidu занимается разработкой собственного аналога Google Glass - устройства дополненной реальности, способного распознавать жесты и голосовые команды пользователя. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Заявление / Statement
", Юридический перевод метки перевода: соглашение, сторона, представление.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
|
Переводы комиксов, манги и графических историй Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу. |
|
|
| | |
| |
|