|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Немецкий язык уступил английскому место в сфере науки |
|
|
 Если бы в 1900-х годах ученым сказали, что языком науки всего через сто лет станет английский язык, они вряд ли смогли бы сдержать смех. История XX века - это, скорее, не показательное восхождение английского языка, а последовательный упадок немецкого в качестве языка науки. Так считает профессор Принстонского университета Майкл Гордин, который сейчас работает над книгой "Научный Вавилон".
Первые признаки утраты немецким языком лидирующей позиции в сфере науки наметились в начале прошлого века. После Первой мировой войны бельгийские, французские и британские ученые объявили бойкот ученым из Германии и Австрии. Их не допускали на научные конференции и им не разрешали публиковаться в журналах, которые выходили в Восточной Европе. Гордон говорит, что это положило начало появлению двух научных сообществ.
Следующим последствием Первой мировой войны стала "анти-немецкая истерия", которая пронеслась по Соединенным Штатам Америки, объясняет Гордон. Немецкий язык был под запретом в 23 штатах. На нем не разрешали говорить в общественных местах и на улице. Как результат, целое поколение будущих ученых было лишено доступа к изучению немецкого языка. Это также повлияло на снижение позиции немецкого и, соответственно, на рост влияния английского языка в сфере науки.
Сегодня английский язык занимает доминирующее положение в науке. Если ученые изобретают новые слова, скорее всего, эти слова будут англоязычного происхождения, хотя всего сто лет назад дела обстояли иначе.
Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические. |
Не секрет, что недавняя пандемия COVID-19 пролила свет на важность научной грамотности и проблемы, связанные с ограниченным доступом к языковым услугам во всем мире. Когда информация об общественном здравоохранении доступна только на английском языке, это ставит в невыгодное положение миллионы жителей с ограниченным знанием английского языка — вот почему репортеры Science Friday недавно провели опрос среди своей читательской аудитории и составили отчет, анализирующий спрос на многоязычные научные СМИ. |
Китайское правительство начало борьбу с иностранными заимствованиями в китайском языке. Речь, в частности, идет о запрете на использование англоязычных терминов и замену их исконно китайскими словами.
|
Российский журнал "Иностранная литература" назвал имена лауреатов своей премии 2013 года.
|
Презентация книги прошла намедни в Элисте.
|
В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии. |
На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt. |
Теория эволюции, все более отвергаемая научным сообществом и в сфере образования, больше не дает пропитания своим адептам, которые вынуждены искать новые сферы деятельности. Поэтому неудивительно, что целый научный коллектив эволюционных биологов новозеландского Университета Окленда всерьез занялся изучением происхождения индоевропейских языков. |
В последнее время участились заказы по тематике "Психология и философия". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation", Технический перевод метки перевода: чертеж, конструкторский, действующий.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|