Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почту Gmail научили читать кириллицу

Почтовый сервис Gmail теперь позволяет отправлять и получать письма от адресатов, набранных алфавитом, отличным от латинского - на кириллице, иероглифами, а также символами с диакритиками.

Наталья Сашина
08 Августа, 2014



Нововведение стало возможным благодаря почтовому стандарту RFC 6530, который был принят в феврале 2012 года организацией Internet Engineering Task Force (IETF). Однако в компании Google говорят, что для расширения набора поддерживаемых символов во всех сегментах интернета, необходимо внести ряд изменений. При этом изменения должны сделать все сервисы электронной почты и сайты, на которых пользователи указывают свои адреса.

В компании также отмечают, что создать кириллический почтовый ящик в сервисе Gmail пока невозможно.

Почтовый сервис Gmail продолжает расширять свою аудиторию. Так, в прошлом месяце интерфейс был переведен еще на 13 языков: африкаанс, армянский, азербайджанский, гонконгский диалект китайского языка, канадский французский, галисийский, грузинский, кхмерский, лаосский, монгольский, непальский, сингальский и зулу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #адрес #интернет #Google #символ #интерфейс #сервис #Gmail #почта #кириллица #латиница #иероглиф #локализация


Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 1286

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен десятый Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 381

Организаторы Конкурса: Институт русской литературы РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга.


Конкурс для авторов и переводчиков 566

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».




Изучать английский язык можно по лекциям TED 1082

Американский фонд TED и российский стартап LinguaLeo договорились о сотрудничестве, благодаря которому пользователи получат возможность изучать английский язык по лекциям TED.


Рекламу в сервисе Twitter переведут на языки пользователей 1274

Популярный сервис микроблогов Twitter запустил новую функцию таргетирования рекламы, которая позволит рекламодателям размещать целевую рекламу на языке пользователя.


История переводов: Кто там? Герр Печкин. Привез вам сортировщик из Германии 1793

Думаю, каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с медленной работой Почты России. В чем же проблема данной организации? Если не брать в расчет распыление сил на продажу "сопутствующих" товаров, в число которых входит мёд, колготки и железнодорожные билеты, то ответ очевиден: плохо построен процесс сортировки почтовых отправлений. Компания из Германии решила предложить Почте России современную сортировочную машину, пакет документов по которой мы совсем недавно перевели с немецкого языка.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 1481

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.


Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки 1261

Компания Google объявила о появлении нового языка в почтовом сервисе Gmail. Язык индейского племени чероки стал 57-ым по счету языком интерфейса Gmail.


Почтовая служба Gmail освоила перевод с транслита 1449

В почтовую службу Gmail разработчики интегрировали функцию, которая позволяет переводить слова, введенные латинскими буквами, на другие языковые раскладки, сообщается в официальном блоге сервиса.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат безопасности / Certificate of safety", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



Google Translate будет переводить с казахского языка


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


У Twitter'а появится русское лицо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru