Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс армянского языка "Мегу"

23 ноября в Москве и в других городах России, а также в Грузии, Иране и США пройдёт конкурс армянского языка "Мегу", что в переводе на русский язык означает "Пчёлка".




Конкурс "Мегу" проводится с 2014 года образовательным фондом "Айб", уже имеющим многолетний положительный опыт проведения конкурсов "Кенгуру" и "Русский медвежонок".
С момента создания в конкурсе "Мегу" приняли участие около 232 000 учеников из более 1000 школ со всей территории Армении и Арцаха.

Цель конкурса—вызвать всеобщий интерес к армянскому языку, содействовать развитию и распространению армянского языка.

Московские школьники 3–12-х классов могут принять участие в конкурсе, направив запрос на электронный адрес meghu@ayb.am. Регистрация открыта до 20 ноября.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #язык #рост #ученик #курс #электронный #армянском #Русский медвежонок #гол #адрес #мед


Попытка запретить латиницу в рекламе 1511

Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс художественного перевода в честь Шарля Бодлера 2708

…Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья летаешь в облаках, средь молний и громов, но исполинские тебе мешают крылья внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов. (Шарль Бодлер)


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 3970

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.




Пары слов, с которыми изучение английского easy-peasy – проще простого 1565

Есть мнение, что выражение hocus-pocus (фокус-покус), означающее мошенничество, обман, надувательство, происходит от искажённой фразы из христианской мессы: Hoc est corpus meum – "Это тело моё".


«Токсичный» словарь уходящего года 1419

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.


Чешский интеграционный курс 1865

В Чехии введут обязательный интеграционный курс для иностранцев.


Виды чая на китайском языке 5030

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Создан языковой код для западноармянского языка 1445

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


Акция "Дарите книги с любовью" в России 2322

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: сертификация, инструкция, документ .

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Кто был основателем современного турецкого языка?




350-летие первого издания Библии на армянском языке и 200-летие Ивана Айвазовского




В ЕАЭС возникли сложности с переводом документаций




В Сыктывкаре представят программу проверки орфографии коми языка



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий по рекламе и PR
Глоссарий по рекламе и PR



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru