Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс армянского языка "Мегу"

23 ноября в Москве и в других городах России, а также в Грузии, Иране и США пройдёт конкурс армянского языка "Мегу", что в переводе на русский язык означает "Пчёлка".




Конкурс "Мегу" проводится с 2014 года образовательным фондом "Айб", уже имеющим многолетний положительный опыт проведения конкурсов "Кенгуру" и "Русский медвежонок".
С момента создания в конкурсе "Мегу" приняли участие около 232 000 учеников из более 1000 школ со всей территории Армении и Арцаха.

Цель конкурса—вызвать всеобщий интерес к армянскому языку, содействовать развитию и распространению армянского языка.

Московские школьники 3–12-х классов могут принять участие в конкурсе, направив запрос на электронный адрес meghu@ayb.am. Регистрация открыта до 20 ноября.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #язык #рост #ученик #курс #электронный #армянском #Русский медвежонок #гол #адрес #мед


Кто такие чиканы? 4296

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пары слов, с которыми изучение английского easy-peasy – проще простого 475

Есть мнение, что выражение hocus-pocus (фокус-покус), означающее мошенничество, обман, надувательство, происходит от искажённой фразы из христианской мессы: Hoc est corpus meum – "Это тело моё".


Конкурс художественного перевода 380

Сибирский федеральный университет приглашает молодых людей к участию в конкурсе II Международного художественного перевода.




Что значит слово йогурт? 470

Русский ученый Илья Мечников, исследовав полезные свойства мацуна, пришёл к выводу, что подавляющее большинство долгожителей Кавказа и стран Азиатского региона перешагнули 80-летний рубеж, благодаря мацуну, который употребляли всю жизнь.


Новое слово в китайском языке jingfen 522

Комикс Каролиины Корхонен Finnish Nightmares («Финские кошмары») пришелся по вкусу китайцам.


В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку 706

С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.


Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации 937

Издание специализированных словарей для перевода медицинских текстов не может успеть за все ускоряющимся развитием науки. Эта область получила большое развитие и претерпела многочисленные изменения.


Кто был основателем современного турецкого языка? 1376

Первый президент Турецкой Республики, Кемаль Ататюрк, решив осуществить реформу языка, перевести османско-турецкий язык (османлы) с арабицы на латиницу, поручил это армянину Акопу Мартаяну. Турки предпочитают называть его Дилачар ( в переводе с турецкого " языковед").


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 3451




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Учебная литература / Educational literature", История, Переводчик №773

метки перевода: перевод, учебно-практический, задача, словообразование, лексика.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Институте Пушкина в Нарве будет вестись обучение на русском языке



"Забрать все книги бы да сжечь!"



Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина



Золотая середина цены за перевод


Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)
Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru