Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пользователи помогут улучшить качество сервиса Google Translate

Компания Google намерена привлечь пользователей к улучшению качества сервиса автоматизированного перевода Google Translate. Об этом сообщается в официальном блоге компании.

Наталья Сашина
05 Августа, 2014



С конца июля текущего года доступ к сообществу переводчиков, сотрудничающих с сервисом, предоставляется всем желающим, владеющим на высоком уровне двумя и более языками. Сами пользователи будут также оценивать качество уже существующих переводов или предлагать собственные варианты. В дальнейшем Google планирует предоставить пользователям доступ к функции сопоставления разных вариантов перевода.

Разработчики говорят, что краудсорсинг и предлагаемые пользователями варианты перевода отразятся на алгоритмах, используемых сервисом Google Translate.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #краудсорсинг #Google Translate #Google #переводчик #сервис #пользователь #алгоритм #машинный перевод


Откуда произошли названия болгарских городов? 4523

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты разработали программу, способную определить возраст пользователей Twitter по языку 2698

Группа исследователей из Университета Твенте (Нидерланды) разработала программу, способную определить возраст пользователей Twitter по тому, как они говорят (или, правильнее сказать, пишут).


Многоязычный словарь Kamusi поможет машинному переводу стать совершенным 2585

Для многих исследователей искусственного интеллекта разработка идеального машинного переводчика, который переводил бы не хуже живого, - предел мечтаний. На сегодняшний день в нашем арсенале уже есть несколько систем автоматизированного перевода. Однако они пока недостаточно точны и не могут полностью заменить живого переводчика.




Twitter теперь доступен в переводе на баскский, чешский и греческий языки 2698

Интерфейс сервиса микроблогов Twitter перевели еще на три языка: баскский, чешский и греческий. Таким образом, общее число доступных пользователям языков на данный момент составило 33.


Ошибка перевода Google вернула Мубарака к власти 3609

В Египте проходят выборы президента страны. Однако Google, похоже, заранее представляет результаты выборов, называя президентом Египта Хосни Мубарака. И если бы не серьезные проблемы со здоровьем, 84-летний Мубарак, правивший страной в течение последних 30 лет, вполне мог претендовать на возвращение.


Переводчик PROMT освоил новые языки 5119

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers 2870



Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки 2832



Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance 2635




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Свитки Мёртвого Моря можно будет перевести и прочесть в интернете


В библиотеку Google Books входят почти 130 млн.книг на пятистах языках мира


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению
Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru