Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик"

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.

Наталья Сашина
16 Января, 2014

Любопытно, что слово "гик" появилось давно - еще в XIX веке. Однако тогда оно имело негативный подтекст и использовалось для обозначения человека, зацикленного на определенной научной тематике. Сейчас же этот термин используется в адрес эрудированного человека, стремящегося узнать как можно больше нового. Редакторы внесли изменение в словарную статью, добавив новое позитивное значение. Эксперты отмечают, что новая коннотация слова "гик", скорее всего, появилась после выхода на экраны художественного фильма "Социальная сеть" (2010), рассказывающего историю успеха основателя социальной сети Facebook Марка Цукерберга. Расширение значения термина geek также можно отнести к успеху сериала "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory), стартовавшего в 2007 году, про четырех гиков-физиков.

На втором месте по популярности разместилось слово "тверкинг", обозначающее танец с активными движениями бедрами. Замыкает тройку лидеров термин "биткоин" - электронные деньги.

Помимо этих терминов, самыми популярными словами у британцев в минувшем году были: "фаблет" (устройство меньше планшета, но больше смартфона), "черная пятница" (день, с которого начинаются рождественские распродажи), "плебейгейт", "кибернаты", "гарлем шейк" и некоторые другие.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #facebook #английский #слово года #Collins #словарь #значение #термин #социальная сеть #гик #geek #рейтинг #сериал


Гарвардский стиль цитирования в научных работах 2176

Гарвардский стиль (Harvard style) или стиль "автор-дата" (author-date), является наиболее распространенным в области гуманитарных и социальных наук. Он используется в публикациях академического характера.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ли Дон-ук разговаривает с фанатами на индонезийском языке 3266

В рамках своего азиатского турне `For My Dear` корейская звезда сериала «Гоблин» в Джакарте делает первый попытки в индонезийском.


Facebook приобрел мобильную технологию с функцией перевода арабской речи 2195

Компания Facebook сообщила о приобретении команды Mobile Technologies и ее разработки – приложения Jibbigo, которое способно распознавать речь и выполнять машинный перевод на арабский язык и другие языки мира.




Voscreen расскажет о ваших навыках английского 3919

Сайт Voscreen поможет узнать, насколько хорошо вы воспринимаете английскую устную речь.


Трудности перевода: английский язык 3127

В нелегком ремесле переводчика нередко случаются ошибки. По разным причинам. Они могут возникнуть в связи с многозначностью слов исходного текста.


Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года 3221

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 3232

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


В России выбрали "слово года" и "слово десятилетия" 3113

В России подвели итоги выборов "слова года" и "слова десятилетия". Портрет уходящего года можно обрисовать следующими словами: РосПил, полиция, Манежка, Викиликс, фейсбук, твиттер, здравоохранение.


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года 3294

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


Facebook тестирует функцию перевода комментариев


Эксперты назвали английский языком оптимистов


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий управления качеством образования
Глоссарий управления качеством образования



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru