Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик"

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.

Наталья Сашина
16 Января, 2014

Любопытно, что слово "гик" появилось давно - еще в XIX веке. Однако тогда оно имело негативный подтекст и использовалось для обозначения человека, зацикленного на определенной научной тематике. Сейчас же этот термин используется в адрес эрудированного человека, стремящегося узнать как можно больше нового. Редакторы внесли изменение в словарную статью, добавив новое позитивное значение. Эксперты отмечают, что новая коннотация слова "гик", скорее всего, появилась после выхода на экраны художественного фильма "Социальная сеть" (2010), рассказывающего историю успеха основателя социальной сети Facebook Марка Цукерберга. Расширение значения термина geek также можно отнести к успеху сериала "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory), стартовавшего в 2007 году, про четырех гиков-физиков.

На втором месте по популярности разместилось слово "тверкинг", обозначающее танец с активными движениями бедрами. Замыкает тройку лидеров термин "биткоин" - электронные деньги.

Помимо этих терминов, самыми популярными словами у британцев в минувшем году были: "фаблет" (устройство меньше планшета, но больше смартфона), "черная пятница" (день, с которого начинаются рождественские распродажи), "плебейгейт", "кибернаты", "гарлем шейк" и некоторые другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #facebook #английский #слово года #Collins #словарь #значение #термин #социальная сеть #гик #geek #рейтинг #сериал


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 15232

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создатели сериала "Игра престолов" выпустят учебник дотракийского языка 1515

Американский телеканал HBO совместно с издательством Living Language работают над официальным учебником дотракийского языка. Искусственный дотракийский язык был специально разработан для сериала "Игра престолов".


«Гамлет» в переводе на искусственные языки 1526

Бессмертное произведение Шекспира переведено на сотни языков мира. Но перевод на нормальный человеческий язык может показаться скучноватым. А если подойти к вопросу иначе?




В Канаде пользовательницу Facebook вынуждают писать посты на французском языке 1175

В канадской провинции Квебек владелицу бутика женской одежды Delilah’s Еву Купер обязали использовать в своих постах в социальной сети Facebook французский язык вместо английского.


В Мексике впервые состоялась премьера теленовеллы на языке майя 1074

В музее антропологии Мехико состоялась премьера теленовеллы Baktún (Бактун).


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 3890

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


В последнее время в языке появилось не много новых слов - Максим Кронгауз 1018

За последние несколько лет в языке появилось не очень много новых слов. Это объясняется некоторой стабилизацией, считает Директор Института лингвистики РГГУ, доктор филологических наук Максим Кронгауз. Об этом он рассказал в интервью "Ведомости.Пятница".


В России выбрали "слово года" и "слово десятилетия" 1563

В России подвели итоги выборов "слова года" и "слова десятилетия". Портрет уходящего года можно обрисовать следующими словами: РосПил, полиция, Манежка, Викиликс, фейсбук, твиттер, здравоохранение.


Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса 1297

Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчетные документы / Report document", Юридический перевод, Переводчик №732

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года



Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по сварке
Глоссарий по сварке



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru