Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России выбрали "слово года" и "слово десятилетия"

В России подвели итоги выборов "слова года" и "слова десятилетия". Портрет уходящего года можно обрисовать следующими словами: РосПил, полиция, Манежка, Викиликс, фейсбук, твиттер, здравоохранение.

Наталья Сашина
22 Декабря, 2011

В этом году "слово года" в России выбирали в пятый раз. Предложения публиковали пользователи социальной сети Facebook в соответствующей группе, а победителей определил Экспертный совет при Центре творческого развития русского языка, в состав которого входят известные лингвисты, писатели, философы и культурологи.

Победителем выборов "слово года" стал термин РосПил, введенный борцом с коррупцией Алексеем Навальным и означающий "российский пилеж бюджета". Выражением года стало "Партия жуликов и воров", автором которого является все тот же Навальный. Фразой года выбрана "Наш дурдом голосует за Путина". В номинации Словотворчество победу одержали следующие слова и словосочетания: извирательная кампания, распилократия, информафия, москватизация, неврологизмы.

Лидерами рейтинга "слово десятилетия" стали следующие слова: гламур, блог(гер), ЕГЭ, нано-, распил. Выражением десятилетия стало "вертикаль власти", а фразой - "Парламент - не место для дискуссий".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #термин #слово #лингвист #Россия #слово года #рейтинг


В Оксфордский словарь внесли термины, связанные с коронавирусом COVID-19 8309

Редакция Оксфордского словаря английского языка внесла целую группу терминов, вошедших в язык в связи с коронавирусом COVID-19.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Антисловом 2013 года в немецком языке назван термин "социальный туризм" 1643

Термин "Sozialtourismus", который на русский язык переводится словосочетанием "социальный туризм", назван антисловом 2013 года в немецком языке.


Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса 1698

Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса.




Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года 2325

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов 2620

Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 2324

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи 2780

Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 2425

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Самые трудные слова для перевода (Часть 2) 16133

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентные инструкции / Patent Instructions", Патенты

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по грузовым перевозкам в США
Глоссарий по грузовым перевозкам в США



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru