Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители Сочи так и не освоили перевод на английский

До начала Олимпийских игр в Сочи осталось всего три месяца. Администрация города, который готовится принять тысячи иностранцев, констатирует, что сочинцы не справились с поставленной перед ними задачей - выучить английский язык для достойного приема иностранных гостей.

Наталья Сашина
30 Октября, 2013

Чиновники под видом иностранцев проверили знания английского языка у сотрудников сферы обслуживания: работников ресторанов, водителей такси и т.д. Оказалось, что 80% из них не понимают самых простых фраз на английском и не способны поддерживать беседу с иностранцами. Что касается продавцов, только половина из них сможет помочь иностранным гостям.

На обучение сочинцев английскому языку было направлено несколько мероприятий, на которые были выделены средства и разработаны специальные программы. Напомним, что с апреля 2011 года в Сочи проводилась специальная программа "Слово дня", в рамках которой жители города должны были выучить более 600 выражений на английском языке. Помимо этого, в Сочи были организованы бесплатные курсы английского, которые, впрочем, не пользовались большой популярностью у жителей города.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #изучение языка #олимпиада #Сочи #английский #обучение #ресторан #программа #Слово дня


Цифра дня: Сколько слов содержится в самом длинном предложении на французском языке из романа Виктора Гюго «Отверженные» 2533

Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Фриссон 616

озноб во время прослушивания музыки


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 1208

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.




Калужане проверят свои знания английского в интернет-олимпиаде 1380

Центр иностранных языков «EXPRESS» проводит для жителей Калуги и Калужской области вторую региональную интернет-олимпиаду, в которой могут бесплатно участвовать все желающие.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 1365

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


В Сочи появятся телефонные аппараты для переговоров с участием переводчика, оснащенные двумя трубками 1537

К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 1792

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 1197

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык 1300

Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сценарий / Scenario", Маркетинг и реклама, Переводчик №959

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода"



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


В преддверии Олимпиады-2014 сочинский общественный транспорт "заговорит" на английском языке


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский)
Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru