|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода" |
|
|
В предстоящие выходные, 3-4 декабря, в Олимпийской столице 2014 года, городе Сочи, состоится лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода". Мероприятие организовано Департаментом лингвистических услуг Оргкомитета "Сочи 2014" и будет посвящено перспективам работы переводчиков на XXII Олимпийских и XI Паралимпийских играх 2014 года в Сочи.
Как сообщают организаторы форума, мероприятие будет интересно, в первую очередь, переводчикам-фрилансерам, преподавателям и студентам переводческих факультетов и переводческим компаниям. В форуме могут участвовать все те, кто интересуется вопросами перевода на Олимпийских играх 2014 года. На форуме будет представлена подробная информация об объемах и спектре перевода в Оргкомитете "Сочи 2014", а также о перспективах сотрудничества в период подготовки к Играм и их проведения. Помимо этого, форум позволит гостям принять участие в обсуждении существующих стандартов качества перевода, побеседовать с переводчиками, которые имеют многолетний опыт работы на Олимпийских играх.
Ожидается, что в мероприятии примут участие свыше 600 лингвистов и переводчиков из разных регионов России.
Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов.
Приятного чтения! |
Představení medailí Zimních olympijských her v Soči se uskutečnilo 30. května 2013 v Petrohradu. |
Согласно результатам исследования, проведенного группой ученых под руководством Ларри Горенфло (Larry Gorenflo) из Университета Пенсильвании (США), снижение лингвистического и культурного разнообразия связано с потерей биоразнообразия. |
В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день. |
Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен. |
В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России. |
В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику. |
Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|