What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Post optimization for VKontakte and Telegram

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.

Philipp Konnov
25 January, 2023

VKontakte

An article that was originally written for a specialized audience should be adapted for the general public, which may include explanations of terms, a change in narrative style, simplification and shortening of sentences, more frequent division into paragraphs.
Inclusion of hashtags in the text (search engine optimization)

Hashtags are keywords found in the text of the post and having terminological meaning in a given topic. Hashtags start with the # symbol and help people find related posts, content and additional information in social media and instant messengers.

The task of the post editor for search engine optimization is to search for 5-7 keywords or phrases that succinctly and fully reflect the essence of the post and competently "introduce" them into the text of the publication. All hashtags are listed after the post, but the search is more successful if hashtags in the original word form are also highlighted in the body of the text.

On the VKontakte network, you cannot use too many hashtags in posts, as this may look like spam. There are no restrictions in the rules of the network, but it is known that the first 15 hashtags are indexed.

See also: Open Graph (OG) social media site markup protocol

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Open Graph #(OG) #article #hashtag #editor #spam #publication #messenger #word #search #term #Telegram #VKontakte


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4084

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Translation and editing of drawings in CAD systems 4653

Technical documentation provided by customers for translation often contains drawings and diagrams originally created using computer-aided design (CAD) systems. In this article we will look at the main stages of editing and translating textual information of drawings into another language.


Proofreading of English text 805

If you often publish in English-language publications, then you probably always try to maximize the quality of the English language in your articles. This publication is based on a review from one of our clients who used the proofreading service by a native English speaker.




How to properly cite literature from the Scopus 3424

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Preparation for publication of a scientific article: Feedback from the reviewer 859

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 1654

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5048

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Complaints on translation? Or translator errors? 2427

No matter how much we aspire to an impeccable quality of translation, but sometimes errors still have a place to be. Only those who do nothing do not make mistakes.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2836

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Доверенность / Power of attorney ", Личные документы

translation tags: имущество, законодательный, заявление.

Translations in process: 94
Current work load: 67%

Поиск по сайту:




Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you.



A Bark is Local, but the Cat Speaks Just One Meow


Interjections: umm, what are they?


Spanish Is The Fastest Spoken Language


History of a Lost Manuscript: "The Narrative of John Smith" by Sir Arthur Conan Doyle


Filthy Language As Trademark


The New Messaging Client Offers Free Language Translation


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода в области эконометрики
Услуги профессиональных переводчиков текстов по экономике и эконометрике. Стоимость письменного перевода за одну условную страницу текста. Свободные переводчики и носители английского языка.



Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)
Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru