Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Местные больницы в Данвилле привлекают переводчиков по удаленной видеосвязи

Создан новый прибор, который помогает докторам в случае срочной медицинской помощи.

Юрий Окрушко
03 Июля, 2013



Новое устройство проходит испытание в медицинском центре Covenant Medical Center (штат Виргиния) в дополнение к существующему сервису переводов.

Данное устройство поддерживает испанский, кантонский, мандаринский китайский, вьетнамский и американский язык жестов.

Прибор создавался из-за проблемы постоянного поступления пациентов, говорящих на своем родном языке. Поэтому часто требуется несколько часов для привлечения персонального штатного переводчика.

"Благодаря данному прибору мы можем оценить реальные потребности поступившего пациента, - заявила доктор Колонел (Colonel). - Простым щелчком, менее чем за минуту, мы вызываем переводчика по видео- или телефонной связи". "Мы можем задать вопросы через переводчика членам семьи или друзьям и получить нужные ответы. Это особенно важно, когда стоит вопрос жизни или смерти", - добавила доктор Колонел.

В течение следующих месяцев в устройство планируется добавить еще несколько языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Америка #больница #переводчик #доктор #пациент #прибор #язык жестов #телефон #медицинский перевод #видео #видеосвязь


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5128

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Технология устного перевода Cisco помогает устранить языковой барьер в общении между врачами и пациентами 2797

Один из медицинских центров в Германии начал использовать в своей работе технологию устного перевода Cisco для налаживания контакта между врачами и пациентами.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3408

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.




ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 3711

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.


Языком США должен был стать немецкий - историки 2222

По случаю 150-летнего юбилея победы под Геттисбергом, ознаменовавшей окончание самой кровопролитной войны в штатах, в США этим летом провели празднества. Историки, в свою очередь, в очередной раз подняли вопрос "немецкого" вклада в исход гражданской войны, заключив, что около четверти солдат армии унионистов были немецкого происхождения. Однако это еще не все: сейчас немцы являются крупнейшей национальной группой, проживающей в США, исследовали журналисты немецкого издания "Die Welt".


Американцы проявляют большой интерес к русскому языку 2175

Жители США проявляют большой интерес к русскому языку. Десятки тысяч людей изучают его факультативно в средних и высших учебных заведениях, а для многомиллионной русскоговорящей диаспоры в этой стране он является языком общения. Об этом говорилось на международной конференции "Особенности преподавания русского языка", состоявшейся в среду в Нью-Йорке.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 3558

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


В России изменен статус русского жестового языка 3341

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".


Депутатов переведут на язык жестов 2932

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



История переводов: Цифровой видеорегистратор


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь металлургических терминов
Словарь металлургических терминов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru