Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Депутатов переведут на язык жестов

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.

Юлия Красникова
19 Декабря, 2012

По статье 14 ФЗ " О социальной защите инвалидов в Российской Федерации" язык жестов мог использоваться только для межличностного общения. Создатели проекта считают, что подобная мера ограничивает области применения русского жестового языка.

После принятия нового закона у русского жестового появился статус языка "общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка РФ". Теперь органы государственной власти и местного самоуправления должны организовать в подведомственных им учреждениях условия, которые помогут инвалидам по слуху получать информацию посредством языка жестов.

Также законом предусмотрена система сурдоперевода телепрограмм, кинофильмов, видео. Переводом займутся квалифицированные переводчики русского жестового языка. Правительство России определит порядок, по которому будут предоставляться эти услуги.

Так, чтобы человек с проблемами слуха мог получить образование, ему предоставят специализированные учебные пособия и другую необходимую литературу. Также ему будут доступны услуги сурдо- и тифлосурдопереводчиков.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: парламент, язык, перевод, переводчик, сурдоперевод, тифлосурдоперевод, учебные пособия, литература, русский, образование, язык жестов, депутат, Государственная Дума, жестовый язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню", Кулинария, Переводчик №385

метки перевода: salad, гарнир, палтус, лимонад, омуль.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Итальянский язык могут включить в программу ЕГЭ




Полицейские в России освоят жестовый язык




Российских полицейских обучат жестовому языку




В храме Серафима Саровского провели литургию с сурдопереводом



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru