What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Publication in the Journal of Russian & East European Psychology

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.

Philipp Konnov
01 February, 2023

Journal of Russian & East European Psychology (JREEP) is an international psychological journal that publishes both translated and original articles. It comes out with a frequency of 6 issues per year in English. Alternative title: Russian and East European Psychology.

The Journal of Russian & East European Psychology accepts manuscripts for publication in English. For authors whose native language is not English, we offer proofreading and editing by a native speaker. We have such editors.

proofreading

Proofreading services include correction of spelling and grammatical errors, as well as correction-editing of redundancy, misuse of terms, correction of punctuation and stylistic turns.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #publication #native language #editing #proofreading #native speaker #journal #proofread #publish #native


Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а" 3556

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 1725

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparing an article for publication in Global Scientific Journals 1384

Native English Editing Services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the scientific journal Global Scientific Journals.




Preparation for publication of a scientific article: Authorship 1261

Authorship has important academic, social, and financial implications, as well as responsibility for the published work. Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Издания западных писателей будут выпускать в пересказе 1414

Некоторые российские издатели намерены обходить ограничения на выпуск в стране международных бестселлеров, выпуская пересказ текста без прямого цитирования.


Social media and corporate blogs 1542

A web or social media blog is a place where companies can showcase their expertise to potential customers and attract new ones.


How to choose a journal to publish your work 1150

Browse dozens of magazines before settling on one of them evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine.


Text Layout Verification 2259

Text Layout Verification (proofreading) is a specific service that is usually required after the layout of booklets, catalogs, presentations, websites and instructions in foreign languages.


Советы по редактированию собственных текстов 2403

Когда мы корректируем и редактируем свой собственный текст, мы склонны читать его так, как мы думаем, и пропускаем собственные опечатки и другие орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки, а также проблемы с выбором слов и структурой предложения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

translation tags: информационный, каталог, полезный.

Translations in process: 92
Current work load: 41%

Поиск по сайту:




How Google enter the work of translators




Write an article for our linguistic blog




I cannot speak this language but I understand it perfectly!




Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019)




Japanese language




We are looking for a native Korean speaker




Story of a Translation: Translating a Book is the First Step to World Recognition



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Сокращения
Сокращения



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru