What’s up in the translation industry?
Moscow,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


Story of a Translation: Translating a Book is the First Step to World Recognition

If you wrote a book and would like to publish it abroad, the first thing you will need to do is translate it into another language. A good translation may be a steppingstone to your future success.




Recently our agency has had several requests for translations of books. It`s important to point out that the algorithm of working with a translator may differ from one author to the next. In one case an author may completely rely on a translator to render the story to another language. In other cases, if the author knows the language well enough, he or she will work together with a translator to achieve a desired effect, to find that perfect phrase and to addresses problematic moments in the text.

The author may want to revise this text several times. Either way an author remains satisfied with the result because, despite the translator`s meticulous work, the text is edited by a native speaker. Neither an author, nor a highly proficient translator, if he is not a native speaker, will ever fully adapt the text for an English-speaking reader.

A translator may be good at choosing beautiful words, but confuse the prepositions. That is why our staff includes native speakers who proofread already translated texts. We strongly recommend their services to our clients, especially to those who aim for an international market. Read full article...


Share:
Submit Your Article




Your comments

Your name:
Please, enter the code on this picture:


"Японская" викторина


Most popular

Archive

tags: literary translation, translation of fiction, translation of non-fiction, book translation, translation agency, english, English language native-speaker, proofreading, professional translation, writer




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Коммерческое предложение ", Деловая переписка, Translator №678

translation tags: компания, завод, экспортер, предприятие.

Translations in process: 33
Current work load: 59%

Поиск по сайту:


The festival of Russian literature SLOVO is held in London


Die Übersetzungsgeschichte: "Wenn Graffiti etwas ändern würden, wären sie gesetzwidrig"




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru