|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Text Layout Verification |
|
|
Text Layout Verification (proofreading) is a specific service that is usually required after the layout of booklets, catalogs, presentations, websites and instructions in foreign languages.
After layout, words, the order of words or blocks of text may be lost. The inscriptions may not refer to the graphic objects to which they refer in the original. When translating text into two columns, which are often required in translations of contracts, in the absence of numbers, text block shifts or omissions may occur.
The proofreading is carried out by the same translator who translated the text.
Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу". |
Журнал охватывает темы и технологии в силовой электронике, включая компоненты, системы и процессы, используемые в твердотельном преобразовании энергии, а также приложения в области энергосбережения и повышения эффективности. |
Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology. |
Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal. |
Browse dozens of magazines before settling on one of them
evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine. |
Adobe FrameMaker - текстовый редактор, основанный на XML-разметке документов. Часто используется для написания и перевода технической документации. |
There is an opinion that Arabic is a very difficult language. Linguists and translators specialized in Arabic find this opinion stereotypic since such kind of a language does not belong to the Indo-European family of languages and, accordingly, it conforms to entirely different rules in contrast to the Indo-European languages. |
It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages. |
Клише — это часто употребляемые выражения, а разговорные выражения - это типичная разговорная речь. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод translation tags: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Translations in process: 92 Current work load: 33% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|