What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Proofreading and editing in Arabic

It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages.

Philipp Konnov
30 January, 2021

арабский

The bulk of translations from Russian into Arabic, which we have done in the recent years, are related to the medical theme, translations of the websites, and translations of technical instructions for the gadgets.

We can offer services provided by Arabic native speakers for proofreading and editing your documents. Though, it is no easy matter to find any Arabic native speaker in Russia, we were a success to take the advantage of active cooperation with our foreign clients.

Previously, a majority of our Arab translators/interpreters visited eastern countries working under a number of military projects implemented between local authorities and the USSR – this is to say that they have enormous experience and skills in speaking Arabic. They can translate any different text making reference to specific Arabic dialects.

The literary Arabic is an official one employed in all Arab countries but the matter is that there are some dialectal variations effectively used on a regional level. Therefore, we should take into account the above matter when doing any translation since the same turn of speech can be differently interpreted in Yemen and in Sudan.

This means that for ordering any Arabic target translation, you should indicate the country of the Arab world for which such translation is to be done, and our translator will make it possible to give his/her reference to any regional Arabic dialect.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #interpreter #арабский #dialect #Arabic #proofreading #native speaker #proofread


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17727

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Philology and literature texts editing 1312

Our proofreaders will help finalize your manuscript and prepare it for publication. Editing consists in checking and correcting grammatical, spelling, punctuation or syntactical errors.


Arabic Literary Translation 729

In Russia, directions of translation from oriental languages are currently being actively developed. Turkish and Arabic languages attract special attention. What rarely happened at all was a literary translation of literature and poems from Arabic.




Translation or proofreading quality assurance 754

We have received many questions from potential clients: how can we guarantee the quality of translation, editing, proofreading, and what to do if errors remain in the text? To be honest, we almost never answer this question. But for a blog post, we`ll try to explain why.


How to choose a journal to publish your work 1114

Browse dozens of magazines before settling on one of them evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine.


Translation services with proofreading by a native speaker 1477

In our translation agency, about 10% of all orders are processed with proofreading by a native speaker. This is the trend of recent years, when entering the international market means not only a statement about yourself, but also a real result, which cannot happen without proper investments, including the quality of the translated texts.


The Italian language in our work 2796

Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator.


English - Arabic Translations 1886

There is an opinion that Arabic is a very difficult language. Linguists and translators specialized in Arabic find this opinion stereotypic since such kind of a language does not belong to the Indo-European family of languages and, accordingly, it conforms to entirely different rules in contrast to the Indo-European languages.


Post-editing machine translation 2181

Post-editing of machine generated translation is editing and proofreading of the text, resulting in a coherent, understandable, and usable contents for the client.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

translation tags: обслуживание, патентный, инструкция.

Translations in process: 84
Current work load: 35%

Поиск по сайту:




I cannot speak this language but I understand it perfectly!




Proofreading and reconciliation check after text layout (Desktop Publishing)




Story of a Translation: Translating a Book is the First Step to World Recognition



Nunavut, ou "Notre terre" en inuktitut, la langue des Inuits


A New Program For Medical Terminology


NHS Lanarkshire Translation Costs Soar


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Глоссарий в железнодорожной технике
Глоссарий в железнодорожной технике



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru