Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Несколько слов о верстке текстов на арабском языке

Верстка текстов на арабском языке отличается от русскоязычной верстки в силу ряда особенностей. Расскажем о тех из них, с которыми наши переводчики сталкиваются чаще всего.

Ph. Linn
18 Декабря, 2017

арабский язык

Слова в арабском языке не переносятся с одной строчки на другую. Арабская вязь позволяет растягивать слова до нужного размера, увеличивая размер букв, чтобы уместить все слова на строчке подобно тому, как в нашем языке при компьютерной верстке растягиваются пробелы.

Арабское письмо имеет связанные буквы в одно слово, они соединены друг с другом в рамках слова.

В арабской письменности нет заглавных букв, начало предложений, имена собственные пишутся с маленькой буквы.

Европейцу сложно разобраться с арабским текстом ввиду отсутствия знаков препинания. В саудитских текстах каждый абзац представляет собой одну мысль в виде единой синтаксической единицы, что полностью соответствует характерным признакам древнеарабского языка. Правда в последнее время в ряде арабских стран под влиянием европейской традиции в письменности стали появляться знаки препинания. В Египте, например тире и запятые ставятся в избытке. Здесь уже используются точки для разделения предложений, вводные единицы и прочие обороты выделены тире, а переход от одной мысли к другой выделен многоточием. Кавычки используются для выделения имен собственных и числительных.

На особенности вёрстки влияет и расположение слов в тексте. Арабские тексты читаются справа налево, поэтому иллюстрации к текстам размещаются в зеркальном виде по отношению в европейским текстам.

В переводческом бюро Фларус работают переводчики с/на арабский язык, которые могут верстать текст в различных программах. Подробнее о верстке на арабском языке на нашем сайте.




Поделиться:




Приглагольные приставки hin и her в немецком языке

В немецком языке есть приглагольные приставки, которые уточняют действие глагола. Это грамматическое явление существует не во всех языках. Рассмотрим подробнее приставки hin и her, которые часто используются в речи немцев.


Выставка армянских и грузинских рукописей в Китае

В этом году в галерее искусств Университета Гонконга пройдет выставка "Известные иллюстрации ─ армянские и грузинские рукописи". Экспозиция продлится до 11 июня 2017 года. Экспонаты датируются XI-XVIII веками.


Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором

Никогда не знавший английского, французский император Наполеон написал одно единственное письмо на этом языке, адресованное его учителю английского и по совместительству секретарю графу Ласказу. Письмо выставят на торги на аукционе в пригороде Парижа Фонтенбло в ближайшее воскресенье. По мнению организаторов аукциона, уникальный артефакт может уйти с молотка за 80 тыс. евро.




В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.


Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов

На сайте госзакупок опубликован новый лот о наборе команды лучших переводчиков для аппарата Кремля, Совета Федерации и других органов высшей власти. Всего на услуги переводчиков предусмотрено финансирование в размере 1,8 млн. рублей.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成



Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка

Американские лингвисты и археологи, работавшие под руководством почетного профессора Чикагского университета Роберта Биггса, составили словарь ассиро-вавилонского языка, в который вошло более 28 тыс. слов.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: верстка, верстать, верстальщик, услуги верстки, арабский, иллюстрации, арабский язык, письмо, текст, слово, вязь, многоточие, знаки препинания



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / شهادة قران", Нотариальные переводы, Переводчик №578

метки перевода: гражданство, регистрация, национальность, запись, состояние.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Ученые приписали японскому языку корейские корни


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий основных терминов по деревообработке
Глоссарий основных терминов по деревообработке



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru